Usage examples of "schlimmste" in German with translation to Russian

<>
Translations: all190 худший110 наихудший35 other translations45
Die schlimmste Krise seit 60 Jahren Шестидесятилетний супер-бум
Das hier ist vielleicht das schlimmste: А вот это, наверное, самое ужасное:
Das Schlimmste am Frühling ist der Matsch. Весной самое неприятное - слякоть.
Das Schlimmste steht uns leider noch bevor. К сожалению, самое грустное еще ждет нас впереди.
Liegt das Schlimmste hinter oder noch vor uns? Прошли ли мы самый трудный этап или нам еще предстоит это сделать?
Tatsächlich bleibt der Bürgerkrieg der schlimmste Feind der Demokratie. Поистине, самым большим врагом парламентской демократии остается гражданская война.
Dies ist der schlimmste Film, den ich je gesehen habe. Это самый ужасный фильм из всех, которые я смотрел.
Es war das schlimmste Unglück in der Geschichte des Everest. Это была самая страшная катастрофа в истории Эвереста.
Dies ist die schlimmste amerikanische und globale Rezession seit 60 Jahren. Это самая сильная рецессия в США и во всем мире за последние 60 лет.
Die schlimmste AIDS-Epidemie im karibischen Raum wütete völlig unkontrolliert im Land. Бушует эпидемия СПИДА - самая сильная среди стран Карибского бассейна.
Trotzdem müssen Käufer von Medikamenten in reichen Ländern nicht gleich das Schlimmste befürchten: Однако покупатели лекарств в богатых странах не должны боятся худжего:
Bis 2010 dürfte die schlimmste Armut beseitigt sein, die Gesamtarmutsquote auf 2,8% sinken. Планируется, что страшная бедность будет устранена к 2010 году, а общий уровень бедности упадет до 2,8%.
Das schlimmste Szenario wären Zusammenstöße auf der Straße zwischen extremen Mursi-Gegnern und -Anhängern. Наиболее неблагоприятный сценарий - уличные столкновения между ярыми сторонниками и ярыми противниками Мурси.
Wir haben heute nationale Bildungssysteme in denen Fehler das Schlimmste sind, was man machen kann. Да и наши системы государственного образования построены на нетерпимости по отношению к ошибкам.
Für Frau A., 89 Jahre, ist die schlimmste Befürchtung, "bewusst und durch Erstickung" zu sterben. Г-жа А., 89 лет, больше всего боится умереть "в сознании от удушья".
Ich glaube, dass wir alle mehr sind, als das Schlimmste, was wir jemals getan haben. Я понял и поверил, что каждый из нас больше, чем самый ужасный наш поступок.
Die HIV/AIDS Krise ist in Myanmar jetzt bei weitem die schlimmste von ganz Südostasien. Сейчас ситуация с ВИЧ/СПИД в Мьянме, безусловно, самая тяжёлая среди стран Юго-Восточной Азии.
LONDON - Die ägyptische Krise wurde als die bisher schlimmste Krise in der Geschichte des Landes bezeichnet. ЛОНДОН - Сегодняшний кризис в Египте называют самым сильным в его истории.
Dies ist augenblicklich das Schlimmste was ein Sprecher machen kann nachdem er auf einem Event war. Возможно, это самое страшное, что может произойти с человеком после выступления.
Die wirtschaftliche Anarchie der kapitalistischen Gesellschaft, wie sie heute existiert, ist nach meiner Meinung das schlimmste Übel. Экономическая анархия капиталистического общества в том виде, в каком она существует сегодня, является, по моему мнению, подлинным источником зла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!