Exemples d’usage de "schnappen" en allemand avec traduction en russe

<>
Wir warten auf die Hellseher, dass sie kommen und danach schnappen. И теперь мы ждём, когда эти экстрасенсы придут её схватить.
Es sind Dinge, die sie sich schnappen würden, wenn Ihr Haus in Feuer stünde. Это те вещи, которые вы, первым делом, хватаете при пожаре.
Und dieser Bär schwamm zu dieser Robbe hin - eine 350 Kilo schwere, bärtige Robbe - schnappte sie, schwamm zurück und aß sie. Медведь подплыл к этому тюленю - морскому зайцу, весом более 360 кг - схватил его, приплыл обратно на берег и начал его есть.
Das heißt, wir sind aufgewacht und haben nach Luft geschnappt. Так что ты просыпаешься, хватая ртом воздух
Und einer der Designer rannte aus dem Zimmer und schnappte sich einen Whiteboard-Stift und eine Filmdose - was nun beides zu einem sehr wertvollen prototyping-Mittel wurde - und eine Wäscheklammer. И один из дизайнеров убежал из комнаты и схватил маркер и баночку из под фотопленки - которые стали очень ценным материалом для прототипа - и булавку.
Es sind Dinge, die sie sich schnappen würden, wenn Ihr Haus in Feuer stünde. Это те вещи, которые вы, первым делом, хватаете при пожаре.
Und einer der Designer rannte aus dem Zimmer und schnappte sich einen Whiteboard-Stift und eine Filmdose - was nun beides zu einem sehr wertvollen prototyping-Mittel wurde - und eine Wäscheklammer. И один из дизайнеров убежал из комнаты и схватил маркер и баночку из под фотопленки - которые стали очень ценным материалом для прототипа - и булавку.
Ich will etwas frische Luft schnappen. Хочу подышать свежим воздухом.
Irgendetwas, was man sich günstig schnappen kann?" Что-то, что можно ухватить?"
Sie schnappen ein wie bei einem Kinderspielzeug. Они стыкуются наподобие детского конструктора.
Ich hörte meine Herzklappen auf und zu schnappen. Я слышала как клапаны моего сердца с щелчком открываются и закрываются.
Die würden sie sich doch wohl schnappen, wenn sie wüssten, wie. И им бы очень хотелось заполучить эти деньги, если бы они знали как.
In der Zwischenzeit ermöglichen OMT-Programme den Märkten, wieder Luft zu schnappen. Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать.
Ich wachte auf, öffnete die Tür und ging hinaus, um frische Luft zu schnappen. Я проснулся, вышел подышать,
Ich versuchte nach oben zu kommen um Luft zu schnappen und stieß dabei mit meinem Rücken auf den Rohrgrund. Я попытался подняться, чтобы вдохнуть, и уткнулся низом спины в нижнюю часть камеры.
Und glücklicherweise war das Wasser ziemlich flach, und ich war in der Lage mich selbst vom Seeboden wegzustoßen, um über dem Wasser wieder nach Luft zu schnappen. И к счастью, вода была неглубокой и я смог оттолкнуться ото дна озера, всплыть и затем начать дышать.
Paula Radcliffe, die eine Person, die sich sicher ist, den großen Preis zu schnappen, direkt aus Derartu Tulus Außen-Außenseiterhänden, greift plötzlich an ihr Bein und beginnt zurückzufallen. Пола Рэдклифф, единственная, кто претендует забрать большой гонорар из рук отстающей Дерарту Тулу, вдруг хватается за ногу и начинает падать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !