Sentence examples of "sich überprüfen" in German with translation "проверять"

<>
Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben Пожалуйста, проверьте введенные Вами данные
Überprüfen Sie bitte die Netzwerk Проверьте, пожалуйста, сеть
Hast du den Motor überprüft? Ты проверил двигатель?
Bitte überprüfen Sie Ihre Eingaben unter Пожалуйста, проверьте введенные Вами данные
Ich habe das Flugzeug nicht überprüft. Я не проверял самолёт лично.
Bitte überprüfen Sie die Ausstattung am Fahrzeug Пожалуйста, проверьте оборудование транспортного средства.
Und man kann Vitalparameter, Aktivität, Gleichgewicht überprüfen. Можно проверять показатели жизнедеятельности, движение, баланс.
Aber ich wollte überprüfen, ob dem so ist. Но я захотел проверить, так ли это.
Und wie soll man überprüfen, ob das wirklich zutrifft? А как нам проверить, что это действительно так?
Warum lassen Sie fertig gestellte Aufträge nicht genauer überprüfen? Почему Вы не можете точнее проверить уже скомплектованные заказы?
Sie überprüfen Ihre E-Mail, während Sie hier sitzen. Сейчас, сидя в зале, вы проверяете свой электронный почтовый ящик.
So bekam er die Bürger dazu, sie zu überprüfen. Поэтому он позволяет горожанам проверять их.
Ich musste das Armband überprüfen, um sicher zu sein. Я говорю о том, что я даже проверил бирку на ножке, чтобы убедиться.
Bakterien sollten auf zwei Arten von Mutationen überprüft werden: Бактерии следует проверять на два типа мутации:
Er überprüfte, ob es etwas in der Zahnpasta war. Он проверил, нет ли чего-нибудь эдакого в её зубной пасте.
Bitte überprüfen Sie den Vorgang und stornieren Sie die .Fehlbuchung Пожалуйста, проверьте ошибку и исправьте бухгалтерскую запись
Sie untersuchen sie, überprüfen sie auf Risse, Bohrschäden, Splitter und Platzer. Они осматривают его, проверяют на трещины, на повреждения от бура, на осколки и зазубрины.
Bitte überprüfen Sie Ihren Kontoauszug, und geben Sie die korrekten Beträge ein Пожалуйста, проверьте Вашу выписку из счета и введите точную сумму
Außerdem müsse die Statik der Baugrube jetzt überprüft werden, sagte ein Feuerwehrsprecher. Теперь следует проверить также структурную прочность строительного котлована, заявил представитель пожарной команды.
Und wenn man zur Tür geht, werden diese Punkt für Punkt überprüft. И когда вы подходите к двери - нужно проверить их все.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.