Sentence examples of "sozusagen" in German
Das ist sozusagen die Geschichte der Zivilisation.
Так и разворачивалась, в каком-то смысле, цивилизация.
Und sie sahen sozusagen das verflucht Offensichtliche.
И для них это оказалось, ну, чем-то на подобие "ослепительного проблеска явной очевидности".
Ich meine, religiöse Führer sind sozusagen im Inspirationsgeschäft.
Ведь религиозные лидеры специализируются в области вдохновения.
Das ist sozusagen die farbige Sequenz dieser Kacheln.
Это буквально цветная последовательность мозаики.
Ich habe mich sozusagen irgendwie dauernd selbst gegessen.
Причудливым образом я в каком-то смысле ела саму себя.
Sie können sozusagen einen Meter vor den Weltbesten sitzen.
Они могут находиться на расстоянии полуметра от лучших в мире мастеров.
Ich war sozusagen der Erzähler und habe es vorgelesen.
Я читал слова автора и мне очень понравилось.
Sie lernten sozusagen den Weg dahin, indem sie Prototypen bauten.
Итак, они поняли как к этому придти, создавая прототипы.
Ich könnte mich damit sozusagen bis in die Galerie schießen.
Я бы мог в прямом и переносном смысле улететь на галёрку.
Manches davon wiederum liegt sozusagen im Bereich der politischen Arbeit.
Кое-что из сказанного относится к области политической работы.
Und, schlimmer als das, viel schlimmer, mein Selbstwertgefühl verdampfte sozusagen.
И, что еще хуже, гораздо хуже этого, чувство собственного достоинства как то испарялось.
Sie werden die Grippe in der Mitte sozusagen aufblühen sehen.
Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert