Usage examples of "spitz" in German with translation to Russian

<>
Ich ging auf Zehenspitzen, um das Baby nicht aufzuwecken. Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка.
Ich ging auf Zehenspitzen, um das Kind nicht aufzuwecken. Я ходил на цыпочках, чтобы не разбудить ребёнка.
Und bevor ich entscheiden konnte ob das alles so stimmte hatten wir schon den Wallgraben übersprungen, den Zaun erklettert, und liefen auf Zehenspitzen durch den Kot und näherten uns einer armen dösenden Kuh. Прежде чем у меня появилась возможность определить так это или нет, мы перепрыгнули через ров, забрались на забор и пошли на цыпочках, обходя навоз, к несчастной дремлющей корове.
Und tatsächlich war Dänemark Spitzenreiter: На самом деле, Дания возглавила этот лист.
Wir alle reden mit unseren Fingerspitzen. Все мы разговариваем кончиками наших пальцев.
Sie legen Ihre Pfeilspitzen hin und sagen: Вы кладёте наконечники и говорите:
Es gab da einen Turm auf der Bergspitze. На вершине горы стоит башня.
"Ich möchte diese Pfeilspitzen gegen fertige Pfeile tauschen. "Я бы хотел получить стрелы в обмен на эти наконечники.
Sind seine Lippen still, spricht er mit den Fingerspitzen. И даже если его губы молчат, разговаривают кончики его пальцев".
Und sie wird womöglich diese Bergspitze nicht mehr sehen können. И возможно, она не увидит эту установку на вершине горы.
Zu den Spitzenzeiten befördern die Kleinbustaxis 65% des gesamten Pendlermarktes. в часы пика микроавтобусы-такси обеспечивают 65% всего рынка пассажирских перевозок.
Ich komme aus einer gnadenlosen Welt der Wissenschaft und Spitzentechnologie. Как представитель беспощадного мира науки и высоких технологий,
Viele Jahre lang haben Beobachter ihre Bedenken zur Dopingkultur im Spitzensport ausgedrückt. Много лет комментаторы выражали озабоченность допинговой культурой в среде спортивной элиты.
Die Aktienmärkte in manchen Ländern verloren mehr als die Hälfte ihres Spitzenwertes. цены на фондовых биржах в некоторых странах упали до менее половины своей максимальной ценности.
Mit Ausnahme Skandinaviens stagniert die Zahl der Frauen in Spitzenpositionen europäischer Unternehmen. Во всех европейских странах, за исключением Скандинавии, число женщин на управленческих постах в компаниях остается довольно низким.
Am Anfang der hier gezeigten Daten war China weltweit führend in Spitzentechnologie. Там где начинаются данные, представленные на этом графике, Китай был мировым лидером по высоким технологиям.
Möge eure Parteispitze so nobel sein wir ihr, aber ich bezweifele das." Хотя я лично сомневаюсь".
Schließlich sind viele, wenn nicht die meisten Spitzensportler "von Natur aus" genetisch begabt. В конце концов, многие, если вообще не все, ведущие спортсмены, обладают "естественным" генетическим даром.
So etwas würden sie nie tun, nicht in meiner Stadt der träumenden Turmspitzen. - Там на такое не способны, только не в городе дремлющих шпилей.
Bis vor ein paar Tagen schien Spaniens Finanzminister Rodrigo Rato Spitzenreiter zu sein. Ещё пару дней назад лучшим кандидатом был Родриго Рато, министр финансов Испании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!