Exemples d'utilisation de "sprach" en allemand

<>
Er sprach mit großer Begeisterung. Он говорил с большим воодушевлением.
Ich sprach mit seinem Entdecker, einem Biologen. Я разговаривала с биологом, обнаружившим дерево,
Er sprach nicht ein einziges Wort. Он не сказал ни единого слова.
Und als wir den Dreh abschlossen, - wir arbeiteten mit National Geographic zusammen- sprach ich mit den Leuten von NG über diese Arbeit. Когда мы заканчивали работу над фильмом, над которым работали совместно с "Нэшнл Джиографик", я как-то разговорился с его сотрудниками об этом проекте.
Sie sprach gern über sich selbst. Она любила говорить о себе.
Er sprach zu einem Publikum, das Ihnen sehr ähnlich war. Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы.
Er sprach zu der Menschenmenge in Chicago: Обращаясь к толпе в Чикаго, он сказал:
Sie sprach begeisternd und begeisterte alle. Она говорила с большим энтузиазмом и вдохновила всех.
Sie hatte sich geärgert und sprach lange Zeit nicht mit mir. Она рассердилась и долго не разговаривала со мной.
Es ist alles ganz eitel, sprach der Prediger, es ist alles ganz eitel. Суета сует, сказал Екклесиаст, суета сует, - всё суета!
Und er sprach über meine Texte. И говорил о моей работе.
Vor kurzem sprach ich mit einem befreundeten Kinderarzt aus North Carolina. Я как-то разговаривал со своим другом, педиатром из Северной Каролины.
"Ich bin der Geist, ich bin der Weg", als der Prophet Mohammed sprach: "Я есть дух и я есть путь", когда пророк Мухаммад сказал:
Das ist es, wovon Aristoteles sprach. Об этом говорил Аристотель.
Ich hörte auf die Experten und sprach mit einer Art medizinischem Beirat. Я слушал всех экспертов и разговаривал со всеми знакомыми медиками.
Aber sein Bruder Ganesha spazierte einfach um seine Eltern herum, einmal, zweimal, dreimal, und sprach: Но его брат Ганеша просто обошел вокруг своих родителей один раз, два раза, три, и сказал:
Bill sprach ein erstaunlich flüssiges Japanisch. Билл на удивление бегло говорил по-японски.
Ich sprach mit einer Friseurin, die vergewaltigt wurde, weil sie Christin ist. Я разговаривала с девушкой парикмахером, которая стала жертвой изнасилования потому, что она христианка.
Das Mädchen, das Hyun Sook Lee hieß, sprach kein Wort Englisch, obwohl sie amerikanisch aussah. А маленькой девочке, которую звали Хьюн Сук Ли, я просто сказал, что если я сделаю что-либо, что ее смутит - а она не знала ни слова по-английски, несмотря на американскую внешность - ей просто нужно поднять руку и сказать "Стоп".
Er sprach mit kalter, disziplinierter Energie. Он говорил холодно, дисциплинированно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !