Sentence examples of "städtisches" in German with translation "городской"

<>
Translations: all115 городской108 муниципальный7
· Entwicklung einer kreativen Preispolitik für städtisches Wasser und Abwasser. · Развитие креативнрй системы цен на городское потребление воды и использование канализации.
Kaum ein städtisches See- oder Flussufer, kaum eine Küste oder ein Berghang, die verschont geblieben wären. Практически ни одного берега озера или реки в городской зоне, морского побережья или горного района не осталось нетронутым.
Abfallaufbereitungsanlagen sind normalerweise keine Touristenattraktionen, doch Ankaras neuartiges integriertes städtisches Abfallmanagementsystem erregt zu Recht weltweite Aufmerksamkeit. Очистные сооружения, как правило, не являются туристическими достопримечательностями, однако введенная в Анкаре новейшая комплексная городская система переработки отходов заслуженно привлекает мировое внимание.
Zum Beispiel müssen Staus und städtisches Chaos, die für Hafengebiete typisch sind, durch bessere Planung beseitigt werden. Заторы и городской хаос, которые являются типичными, например, в районе портов, должны быть устранены с помощью лучшего планирования.
Wenn du jemals die Chance haben solltest, in deinem städtisches Call-Center zu arbeiten, wie unser Fellow Scott Silverman als Teil des Programms - in der Tat, tun sie das alle - wirst du sehen, dass die Leute, die Regierung wegen vieler verschiedenen Probleme anrufen, inklusive, dass eine Beutelratte in ihrem Haus steckt. Если когда-нибудь у вас будет шанс поработать в городской горячей линии, как случилось со Скоттом Сильверманом при участии в программе - кстати, они все это делают - вы обнаружите, что люди обращаются к правительству по самому широкому спектру вопросов, включая опоссумов, застрявших в корзине.
Ich schlage städtische Akupunktur vor. Я предлагаю городское иглоукалывание
Das Problem ist nicht städtische Armut. Речь не о городской нищете.
Städtische und ländliche Gebiete untergraben sich gegenseitig. Городские и сельские районы вредят друг другу.
Und wir arbeiten mit einem übergreifenden städtischen Planungsdefizit. Мы работаем в условиях значительного дефицита городского планирования.
In den städtischen Slums neigten die Mädchen zum Fernbleiben. В городских трущобах девочки, как правило, оставались в стороне.
Er deckte die Korruption in der städtischen Regierung auf. Он обнаружил коррупцию в городской власти.
Wie bewegen sich die Leute durch diese neuen städtischen Räume? Как люди перемещаются через эти новые городские пространства?
Also geht es im Endeffekt gar nicht um "städtisch" versus "ländlich". То есть дело даже не в городских или сельских штатах.
- Vor Kurzem sahen wir dich in der Rolle des städtischen Drehorgelspielers. - А недавно мы увидели тебя в роли городского шарманщика.
Wir sind mehr als einfach nur ein nationales Symbol der städtischen Zerstörung. Мы больше, чем просто национальные символы городского упадка.
Die Antwort der militanten Islamisten sind Selbstmordanschläge auf die städtischen Zentren im Kernland Pakistans. Реакцией боевиков были взрывы террористов-смертников в городских центрах в центральной части Пакистана.
Und stellt auch vor, ins besondere im städtischen Amerika, über das Nähren vom Geist. Только представьте себе - о воспитании духа в городской Америке.
Wird der Metropolraum berücksichtigt, ist die Bedeutung der führenden städtischen Gebiete sogar noch bemerkenswerter. Когда масштаб области митрополита знаком, важность ведущих городских районов становится все более примечательной.
Von Studenten ausgehende, städtische Proteste wie die von Tiananmen 1989 haben jedoch nicht mehr stattgefunden. Однако городских протестов во главе со студентами, подобных тем, что имели место на площади Тяньаньмынь в 1989 г., больше не происходило.
In Kolumbien erhielten Anfang der 1990er Jahre 125.000 Schüler aus armen städtischen Gemeinwesen Stipendien. В начале 1990-х годов в Колумбии были предоставлены стипендии 125000 школьникам из бедных городских слоев населения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.