Sentence examples of "strengeres" in German with translation "строгий"

<>
Ratingagenturen und Aktionäre werden nervös, wenn sie hören, dass ein strengeres Umfeld nicht unbedingt ein Nachteil ist. Рейтинговые агентства и акционеры нервничают, когда слышат, что более строгая нормативно-правовая база не обязательно является недостатком.
Wir müssen ihn streng bestrafen. Мы должны его строго наказать.
Er wird seine Geschichte streng chronologisch erzählen. И кроме того, он будет рассказывать свою историю в строгом хронологическом порядке.
Meine Eltern sind nicht streng zu mir. Родители не строги со мной.
die Eltern hätten es strenger erziehen sollen. родителям следовало бы строже его воспитывать.
Erfüllung strenger Kriterien ist hierfür unabdingbare Voraussetzung Выполнение строгих критериев является здесь не подлежащий пересмотру с согласия сторон предпосылкой
Wir brauchen bessere Standards und strengere Gesetze. Нам нужны лучшие стандарты и более строгие законы.
Herr Yoshida ist zu streng zu seinen Kindern. Мистер Йошида слишком строг со своими детьми.
Andere Mitglieder bekamen vor Gericht weniger strenge Urteile. Другие члены получили менее строгие приговоры.
Tatsächlich ist die illegale Einwanderung bei strengen legalen Einwanderungsbestimmungen höher. Действительно, объем нелегальной миграции больше при строгих ограничениях на легальную миграцию.
Er erhielt den Ratschlag, mit einer strengen Diät zu beginnen. Ему посоветовали начать придерживаться строгой диеты.
Die Salafis definieren sich teilweise über ihre strenge theologische Orthodoxie. Суть движения салафитов частично определяется их строгой теологической ортодоксальностью.
Doch ist die gegenwärtige französische Gesetzgebung weniger streng, als es scheint. Но сегодняшнее французское законодательство гораздо менее строгое, чем кажется.
Seine Sprache wirkte beschnitten, als wäre sie unter ständiger strenger Kontrolle. Его речь была резкой, как будто он постоянно держал себя под строгим контролем.
Die Ministerin bestand auf einer strengen Berichts- und Rechenschaftspflicht der tasmanischen Regierung. Министр настаивала, что правительство Тасмании будет работать в режиме строгой отчетности и ответственности.
Je strenger ihre Risikokontrollen für Banken, desto mehr Überwachungspersonal brauchen die Regulierungsbehörden. Чем строже контроль риска в банках регулирующими органами, тем больше "пограничного контроля" им понадобится.
Und das alles unter strenger Aufsicht der Denkmalbehörde und mit kleinem Etat. Все это при строгом контроле музейного управления и с ограниченным бюджетом.
Zusagen in diesem heiklen Bereich müssen unumkehrbar und Gegenstand strenger Überprüfungen sein. Обязательства в данной сложной области должны быть необратимыми и должны подлежать строгой проверке.
Gleichzeitig stellte er sein ethnisch und sprachlich vielfältiges Land unter zunehmend strenge Kontrolle. В то же время он ввел более строгий централизованный контроль над своей этнически и лингвистически разнообразной страной.
Einige Europäer haben Angst, dass strenge Maßnahmen gegen die Erderwärmung womöglich kontraproduktiv sind: Некоторые европейцы беспокоятся, что строгие меры по глобальному потеплению могут принести вред:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!