Usage examples of "sucht" in German with translation to Russian

<>
Diese Frau sucht ihren entlaufenen Pitbull. Эта дама говорит о своем потерянном питбуле.
Der Ball sucht den guten Spieler На ловца и зверь бежит
Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls. Полиция расследует причину аварии.
Sich von einer Sucht abzuwenden, ist nie leicht. Порвать с пристрастием всегда не легко.
Der Tod sucht selbstverständlich alle Lebewesen einmal heim. Смерть, конечно, приходит ко всем живым существам.
Sie sind mit Verhalten verbunden, das nach Belohnungen sucht. Он связан и с поведением при возможных наградах.
Meine Sucht begann mit diesem komischen Taucheranzug namens Wespe. Мое увлечение началось с этого странного скафандра, который называется Оса.
Das Problem ist, dass die Industrie die Sucht bedient. И проблема в том, что промышленность обеспечивает это.
Er ergab sich nie Eifersucht oder brütete über eingebildeten Kränkungen. не завидовал и не беспокоился, если к нему проявляли неуважение.
Wenn man im Schutt sucht, kann man jedoch nützliche Bruchstücke finden. Покопавшись в руинах, однако, можно найти полезные фрагменты.
Er wird berühmter und berühmter, außer wenn man auf Deutsch sucht. Он становится всё более и более знаменитым, за исключением знаменитости среди немецкоговорящих.
dass es bereits ein Bewegung gibt, die nach besseren Lösungen sucht. Я понял, что можно двигаться в правильном направлении.
Die häufigsten Hirnkrankheiten sind Neurosen, Migränen, Depressionen, Alkoholsucht, Drogensucht und die Alzheimer-Krankheit. Наиболее распространенные заболевания мозга - неврозы, мигрени, депрессии, алко-наркомания, болезнь Альцгеймера.
Meinem Vater war sich des Ehrgeizes und der gegenzeitigen Eifersucht der Chefkonstrukteure bewusst. Мой отец понимал, что главные конструкторы были амбициозными и завистливыми людьми.
Das ist ein politisches Vermächtnis, das seinesgleichen in der modernen chinesischen Geschichte sucht. Это политическая законность, не имеющая аналогов в современной китайской истории.
Sucht man beispielsweise nach "Emotion und Design", bekommt man zehn Seiten voll Ergebnissen. Если вы введете, скажем, "чувство и дизайн" то получите 10 страниц результатов.
Nichts wird gelöst, indem man nach dem "wahren Islam" sucht oder den Koran zitiert. Ничего не получиться решить, если заниматься поисками "истинного ислама" или цитировать Коран.
Die menschliche Hand, während sie Sachen manipuliert, ist eine Hand, die ein Gehirn sucht. Человеческая рука, манипулирующая объектами - это рука в поиске мозга.
Das System vergleicht jeden Moment des einen Videos mit dem anderen und sucht nach Übereinstimmungen. Система сравнивает материалы покадрово с целью обнаружения совпадений.
Aber ein Tourist sucht vielleicht nach Informationen über bestimmte Sehenswürdigkeiten oder Links zu öffentlichen Verkehrsmitteln. А туристу может потребоваться карта, показывающая определенные достопримечательности или маршруты общественного транспорта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!