Verwendungsbeispiele von "surfen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Eines Tages begann in der Reha jemand, vom Surfen zu reden, und all diese Leute, die noch nie gesurft waren, sagten: Однажды кто-то в реабилитационной начал рассказывать о сёрфинге и все эти парни, которые никогда не занимались сёрфингом, говорят:
Eines Tages begann in der Reha jemand, vom Surfen zu reden, und all diese Leute, die noch nie gesurft waren, sagten: Однажды кто-то в реабилитационной начал рассказывать о сёрфинге и все эти парни, которые никогда не занимались сёрфингом, говорят:
Lassen Sie sie im Internet surfen. Позвольте им сидеть в интернете.
Er bringt ihr bei im Internet zu surfen. Он показывает, как просматривать страницы в Интернете.
Ich habe Narben vom Surfen, die das beweisen. и у меня даже есть шрамы в доказательство этого.
Kombination aus Windsurfen und Skilaufen in dieser Erfindung da. Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж.
Wie habt ihr Costa Rica und seine Wellen zum Surfen kennengelernt? Как вы узнали о Коста-Рике и ее волнах для серфинга?
Ich kann einen Toyota Element fahre, wenn ich zum Surfen gehe. Я могу сесть за руль Toyota Element, когда я собираюсь поехать куда-нибудь, чтобы позаниматься серфингом.
Kritisch betrachtet, sind wir doch beim Surfen im Internet sehr eingeschänkt: Ведь если подумать, бродя по сети мы сильно ограничены:
Es ist eine Art Surfen auf einem Magnetfeld auf dem Kamm einer Welle. Это нечто вроде серфинга по магнитному полю на гребне волны.
Grundlegende Windowsfunktionen, surfen, malen, chatten und E-Mail, Spiele und Lernmaterialien, Musik herunterladen, Videos abspielen. Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
Ich versuche die Waage zu halten zwischen der Physik, der Liebe und dem Surfen, meinen eigenen drei Ladungsrichtungen. Я пытаюсь организовать свое бытие между физикой, любовью и серфингом - тремя моими направлениями зарядов.
Die jungen Leute lernen Englisch, Deutsch und Französisch, sie können mit Computern umgehen und surfen im Net in den Internet-Cafés. Молодежь изучает английский, немецкий, французский языки, учится работе на компьютере, проводит много времени в интернет - кафе.
Dennoch blieben Internetverbindungen zum Surfen, Austauschen von E-Mails, Textnachrichten oder Herunterladen von Daten unter drei Kilometern weiterhin verboten, erläuterte die Behörde. Но подключение к Интернету для серфинга, обмена электронными письмами, текстовыми сообщениями или загрузки данных все равно будет запрещено на высоте меньше 10 000 футов, сообщило агентство.
Man sieht, wir surfen im Netz das erste Mal als ob es auch wirklich ein Netz ist, nicht nur von Seite zu Seite, sondern viel abstrakter. Вы видите, что мы путешествуем по сети впервые как именно по сети, не перемещаясь от страницы к странице, а на более высоком уровне.
Aber die 6 bis12-jährigen Kinder surfen im Internet auf Spanisch und in einheimischen Sprachen und wachsen so also mit Zugang zu Information auf, mit einem Fester zum Rest der Welt. А 6 - 12-летние дети исследуют Интернет на испанском и местных языках, и дети вырастают с доступом к информации, с окошком в остальной мир.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!