Exemplos de uso de "symbolen" em alemão com tradução para o russo

<>
Wichtig ist, was wir mit diesen Symbolen meinen. Важно то, что мы подразумеваем под этими символами.
Vielleicht einige rechteckige Plastikstücke, von seltsamen Symbolen bedeckt. Ну, может, какие-то куски пластмассы квадратной формы с какими-то странными символами на них.
Sie besteht aus Ideen und Erzählungen und Symbolen und Führern. Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров.
Hier sind die Wärter mit den Symbolen von Macht und Anonymität. Вот охранники, с символами власи и анонимности.
Auch T.E. Lawrence ("Lawrence von Arabien") verstand, wie man mit Symbolen kommuniziert. T.E. Лоуренс ("Лоуренс Аравийский") также знал, как обращаться с символами.
Der neue Geist des demokratischen Kapitalismus erscheint unter verschiedenen Namen und allen möglichen Symbolen. Новый дух демократического капитализма носит разные имена и использует различные символы.
Die Wissenschafter konnten Experimente durchführen, die dem Umprogrammieren einer Zelle entsprachen, indem sie einfach nur mit Symbolen aus Silikon arbeiteten. ученые могли проводить эксперименты, которые соответствовали перепрограммированию клеток, с помощью простого воздействия на символы в кремнии.
Das Ergebnis ist, dass Hunderttausende junger Erwachsener sich auf den Weg in eine Zukunft begeben, der von risikoreichen Symbolen und ungeheuren Herausforderungen übersät ist. В результате, сотни тысяч молодых людей ждет будущее, усеянное опасными символами и огромными проблемами.
In der Wirtschaft (wie in den meisten anderen Bereichen der menschlichen Existenz) ist man besser beraten, wenn man sich vor Symbolen in Acht nimmt. В экономике (как и во многих других сферах жизни человека) с символами лучше быть осторожнее.
Betört von den Symbolen des Überflusses und einem Konsumverhalten, das sie nicht finanzieren konnte, benahm sie sich selbst wie ein Kind, das keinen Gedanken an die Zukunft verschwendet. Околдованная символами достатка и уровнем потребления, которого она не могла себе позволить, она повела себя как ребенок, не задумываясь о будущем.
Turing postulierte, dass alle Berechnungen und logischen Operationen von einer einzigen Maschine, der von ihm so benannten Universellen Turing-Maschine, durchgeführt werden könnten, indem sie eine lineare Abfolge von Symbolen liest und modifiziert. Теринг предложил, чтобы все вычисления и логические действия выполнялись простой машиной, которую он назвал Универсальной Машиной Теринга, распознающей и видоизменяющей линейную последовательность символов.
Vielleicht ist es richtig, dass der Umgang mit religiösen Symbolen zum Gegenstand öffentlicher Diskussionen wurde, obwohl ich glaube, dass das Tragen eines Kopftuches oder sogar eines Schleiers ebenso ein Teil der persönlichen Freiheit ist wie das Tragen einer jüdischen Kippa oder eines christlichen Kreuzes. Наверное правильно, что использование религиозных символов стало предметом общественных дебатов, хотя я считаю, что ношение платка или даже паранджи является в такой же степени частью индивидуальной свободы, как ношение еврейских ермолок или христианских крестов.
Das Symbol '&' steht für "und". Символ "&" ставится вместо "и".
Die Zusammenfassung enthält eine kurze Übersicht und ein Symbol für den Bereich aus dem sie kommt. Информация состояла из небольших аннотаций и иконки, чтобы обозначить тематический раздел, к которому они принадлежат.
Er ist ein Symbol seines Einflussvermögens. это символ его влияния.
Man braucht ein Symbol für etwas. Вам нужен символ чего-либо.
Die Freiheitsstatue ist ein Symbol Amerikas. Статуя Свободы - символ Америки.
Symbole und Gesten reichen nicht aus. Одних символов и жестов для этого недостаточно.
Es wird als Symbol für Transformatin genutzt. Он используется как символ трансформации.
Und das ist das Symbol ihrer Kultur. Это символ их культуры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!