Verwendungsbeispiele von "tippen" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Dann versuchte ich, Wörter auf meinem Notebook zu tippen und die eingebaute Computerstimme zu benutzen. Затем я попытался набирать слова на ноутбуке и использовать встроенный голос.
Ich kann nur begrenzt schnell tippen. я могу только быстро печатать.
Tippen oder kopieren Sie diesen Link in Ihren Webbrowser Напечатайте или скопируйте эту ссылку в Ваш браузер
Wenn ich mich in einer Gesprächssituation befinde, muss ich schnell tippen und jederzeit einhaken können. Когда я нахожусь в процессе беседы, Мне нужно набирать быстро, чтобы успевать за другими.
Sie denken nicht an die Leute in der Box, die das alles tippen. Знаете, они представить себе не могут, что сидит человек в кабинке и печатает их.
Die Afrikaner sprechen Englisch, tippen mindestens 50 Wörter pro Minute auf dem Computer, übernehmen die Daten aus Antragsformularen aus Papier, die durch US-Krankenversicherer via Satellit in elektronischem Format übermittelt werden, geben sie in neue digitale Formulare ein und senden sie zurück in die USA. Эти африканцы говорят по-английски, набирают на компьютере как минимум 50 слов в минуту, извлекают данные из бумажных бланков заявок, присланных в электронной форме через спутник американскими страховыми компаниями, вводят их в новые цифровые формы и отправляют обратно в США.
Im Fall von Ticketmaster zum Beispiel, müssen Sie diese verzerrten Buchstaben tippen, um zu vermeiden, dass Kartenschwarzhändler ein Progamm schreiben das Millionen von Tickets kauft, immer jeweils zwei. Например, в случае сайта Ticketmaster, вам нужно печатать эти искажённые символы, чтобы спекулянты не могли написать программу, покупающую миллионы билетов, по паре за раз.
Er tippt "Beutelratte" in die offizielle Datenbank. Он набирает "опоссум" в официальной базе знаний.
Keylogger nisten sich still und leise im Computer ein, gut verborgen, und zeichnen alles auf, was man tippt. Клавиатурные шпионы, невидимые для глаз, молча сидят на вашем компьютере и записывают всё, что вы печатаете.
Ich habe diese Sätze hier im Vorfeld geschrieben, ich dachte, es wäre nicht sonderlich aufregend für Sie, mir hier dabei zuzusehen, wie ich etwas tippe. Я набрал эти слова заранее, потому что вряд ли вам покажется волнующим зрелищем то, как я буду сидеть здесь и набирать слова.
daran ist nicht zu tippen это безупречно
Um diese zu bestätigen tippen Sie bitte hier Ihren Namen ein Чтобы подтвердить это, введите, пожалуйста, ваше имя
Wir sagen Ihnen nicht welches was ist, und wir sagen, bitte tippen Sie beide. Мы не говорим, какое из них какое, и просим ввести оба.
Und all dies geschieht Wort für Wort, bloss durch Leute die im Internet CAPTCHAs tippen. И всё это делается по слову за раз, просто людьми, вводящими капчи в интернете.
Ich hab's vorhin erwähnt, es gibt Leute die tippen nur ASDFASDF - das muss gelöscht werden. Как я уже говорил, люди иногда просто пишут ASDFASDF - такое надо удалять.
Müsste ich eine Wette abschließen, welche der genannten Theorien am ehesten zutrifft, würde ich auf pure Inkompetenz tippen. Если бы мне нужно было заключить пари на предмет возможной причины, я бы поставил на банальную некомпетентность.
Es ist so, jedes Mal wenn Sie ein CAPTCHA tippen, verschwenden Sie im Wesentlichen 10 Sekunden ihrer Zeit. Каждый раз при вводе капчи, вы теряете 10 секунд вашего времени.
jetzt gibt es da einen Teller, und es wäre wirklich richtig bequem, ein Stück Pizza zu essen, dann ein bisschen zu tippen, dann. Теперь есть такая тарелка, и очень удобно взять кусочек пиццы, попечатать немного, потом.
Und wenn man das mit 200 Millionen multipliziert, ergibt sich, dass die Menschheit insgesamt ca. 500.000 Stunden pro Tag damit vergeudet diese lästigen CAPTCHAs zu tippen. Если умножить это на 200 миллионов, оказывается, человечество теряет 500 000 часов каждый день, вводя надоедливые капчи.
Was Sie vielleicht nicht wissen ist, dass wenn Sie heutzutage ein CAPTCHA tippen bestätigen Sie nicht nur, dass Sie ein Mensch sind, sondern helfen uns zusätzlich noch dabei Bücher zu digitalisieren. Вы можете не знать, но сегодня при вводе капчи, вы не только подтверждаете, что вы человек, но вдобавок вы помогаете нам оцифровывать книги.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!