Usage examples of "umgehen" in German with translation to Russian

<>
Besser mit dem Klimawandel umgehen Добиться большего успеха в вопросе изменения климата
Sie koennen mit Wasser umgehen. Они умеют обращаться с водой.
So konnte man die Krankheit umgehen; Итак, вы могли определить болезнь;
Ich kann mit Bedrohung nicht umgehen. Я не могу противостоять опасности.
Also müssen wir damit sorgfältig umgehen. Поэтому надо использовать эту динамику весьма осторожно.
gewalttätiger) mit den Palästinensern umgehen würde. с применением большего насилия) подойти к решению палестинского вопроса.
Man muss vorsichtig mit diesem Teleskop umgehen. С этим телескопом нужно обращаться осторожно.
Das Problem ist, wie wir damit umgehen. Проблема состоит в том, как отреагировать.
Sie koennen mit immer wiederkehrenden Hurrikans umgehen. Они умеют переживать ураган, который приходит и уходит.
Wir mussten mit diesen individuellen Persönlichkeiten umgehen. Мы должны были считаться с этими личностями.
Wie sollten wir am besten damit umgehen? Как можно с этим бороться наиболее эффективно?
Wie wird der Iran mit seinem Atomwaffenprogramm umgehen? Что Иран будет делать с их программой ядерного вооружения?
Na gut, umgehen wir das durch geburtseinleitende Hilfsmittel. Ну ладно, опустим и это, полагаясь на стимуляторы родовой деятельности.
Außerdem müssen wir einfach mit diesem Wissen umgehen. Другая вещь, с которой нам придется иметь дело, это знания.
Das viertbeste Problem ist Malaria - mit Malaria umgehen. Четвёртый из самых лучших проектов - это борьба с малярией.
Aber wie - wie kann ich mit dieser Hypothese umgehen? Но как - как мне подтвердить эту теорию?
Wie wird er mit dieser wieder gewonnenen Macht umgehen? Как он решит использовать свою вновь обретенную власть?
Verschiebung ist nicht, wie man mit Umweltproblemen umgehen sollte. Перемещение не является способом решения экологических проблем.
Mit Zahlen kann man umgehen, wie es einem beliebt. Цифрами можно оперировать как угодно.
Wir müssen ändern, wie wir mit diesen Ressourcen umgehen. Надо пересмотреть, как и на что мы тратим наши ресурсы создать новую парадигму,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!