Sentence examples of "verboten" in German with translation "запрещать"

<>
Angriffsunternehmungen waren laut Verfassung verboten. Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Zwei radikalislamistische Gruppen wurden ebenfalls verboten. Две радикальных исламистских группы были запрещены.
Fahrräder wurden an vielen Orten verboten. Велосипеды во многих зонах запрещены.
was nicht verboten ist, ist erlaubt разрешено все, что не запрещено
In den USA ist es absolut verboten." Его использование полностью запрещено в Соединенных Штатах."
In anderen US-Bundesstaaten sind sie verboten. A некоторые штаты запретили их.
Die Grundschleppnetz-Fischerei sollte schlicht verboten werden; Траление дна должно быть просто запрещено законом;
Soll die frühere herrschende Partei verboten werden? Нужно ли запретить бывшую правящую партию?
Jede Verwendung von Asbest wird in Großbritannien verboten. Всё использование асбеста запрещено в Великобритании.
Ist das Schwarz-System nun verboten oder erlaubt? "Шварц-система" запрещена или разрешена?
Handygespräche während des Flugs bleiben ebenfalls weiterhin verboten. Звонки с мобильного телефона в полете также будут по-прежнему запрещены.
Nun, langweilige Menschen hätten einfach den Schleier verboten. И скучные людишки взяли бы и просто запретили бы покрытие головы.
Dies ist verboten gemäß der Charter der Weltbank. Это запрещено уставом "Ворлд Банка".
Die Barzahlung per Post ist bei eBay sogar verboten Платеж наличными по почте на ЕВау даже запрещен
Katzen zu entkrallen ist in der Europäischen Union verboten. Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Wir fuhren nach Sao Paulo, wo Außenwerbung verboten worden ist. Мы добрались до Сан-Паулу, где запрещена наружная реклама.
Das ist nun verboten, und die Haie freuen sich sicherlich darüber. Сейчас они запрещены, что для акул хорошая новость.
Zahlungen in einer Höhe, die einen "unangemessenen Anreiz" darstellt bleiben verboten. выплата суммы, которая является "неуместным стимулом", остается запрещенной.
Jazz wurde, auch wenn er nicht direkt verboten war, nicht gespielt. Джаз тоже не играли, хотя он и не был открыто запрещен.
Es ist in der Europäischen Union verboten, Katzen die Krallen zu amputieren. Удаление когтей у кошек запрещено в Европейском союзе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.