Sentence examples of "verlasse" in German with translation "покидать"

<>
Und damit verlasse ich Sie. С этим вас и покидаю.
Wir verlassen Japan morgen früh. Мы покидаем Японию завтра утром.
Ich werde dich nie verlassen. Я никогда тебя не покину.
Er verliess den Rückzugsort angewidert. И он, раздосадованный, покинул место своего отшельничества.
Ich gelobe, es nicht zu verlassen. И я прошу не покидать его.
Ihr dürft das Zimmer nicht verlassen. Вам нельзя покидать эту комнату.
Der Botschafter verlässt heute Abend Japan. Посол покидает Японию сегодня вечером.
Adam verlässt den Garten, dachte sie. Адам, покидающий сад, подумала она.
Sie sollten jetzt vielleicht den Saal verlassen. Если да, вам, возможно, стоит сейчас покинуть зал.
Die Gletscher sind dabei uns zu verlassen. Ледники фактически покидают нас.
Die USA sollten den Irak schnell verlassen. Соединенные Штаты должны быстро покинуть Ирак.
Zu beten, wenn uns unsere Hoffnung verlassen hat. Молитва в момент, когда надежда покинула нас.
Und dieses Gefühl hat mich noch nicht verlassen. И это чувство ещё не покинуло меня.
Ich zeltete unweit der Ruinen eines verlassenen Dorfes. Я поставил палатку недалеко от руин покинутой деревни.
Wer seinen Platz verlässt, verliert sein Recht darauf. Кто покидает своё место, теряет свое право на него.
Ich habe gehört, dass du mich hier verlassen wirst. Говорят, ты покидаешь меня здесь.
Dann beschloss ich, diesen Teil der Welt zu verlassen. Затем я решил покинуть эту часть мира.
Sie werden den Heimatbaum [ihr heiliges Land] nie verlassen. Они никогда не покинут Домашнее Древо (их священную землю).
Also was passierte wenn der Professor den Raum verlassen hat? Что же происходило, когда профессор покидал комнату?
Tom wollte, dass du glaubst, er hätte die Stadt verlassen. Том хотел, чтобы ты думала, что он покинул город.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.