Exemplos de uso de "voll" em alemão com tradução para o russo

<>
Die Flasche ist voll Wasser. Бутылка полна воды.
Ich stimme dir voll und ganz zu. Я с тобой полностью согласен.
Ich bereitete mich also auf den Moment vor, in dem das Baby kommen würde, und ich war bereit für diese Truckladung voll Liebe, die mich umhauen würde. Итак, я с замиранием сердца ждал этого момента, Ребенок должен был вот-вот родиться, и я был готов, что этакий мегагрузовик любви, ударит меня и собьет с ног.
Er ist voll neuer Ideen. Он полон новых идей.
Jetzt haben wir ein voll bestücktes Gerüst. Теперь у нас есть полностью покрытая клетками подложка.
Sie waren voll von Spekulation. Они были полны словоблудия.
Ich bin voll und ganz Ihrer Meinung Я целиком и полностью разделяю Ваше мнение
Das Restaurant ist immer voll. Ресторан всегда полон.
Ich stehe Ihnen voll und ganz zur Verfügung. Я полностью в вашем распоряжении.
Baseball ist voll mit tollen Statistiken. Бейсбол полон интересных фактов.
Hier oben ist eine voll entwickelte visuelle Aura. Зрительный отдел полностью охвачен свечением, как видно сверху
Die Scheunen sind voll von Korn. Амбары полны зерна.
Den Lieferungsverzug haben wir voll und ganz uns zuzuschreiben Вину касательно задержки поставки мы полностью взяли на себя
Und der Bus ist voll mit Menschen. И автобус полон людей.
Wir sind die einzigen Lebewesen mit voll entwickelten moralischen Empfindungen. Мы - единственные существа, у которых полностью сформирована нравственная система.
Das Glas ist bestenfalls ein Viertel voll; Стакан в лучшем случае полон на четверть;
Zu diesem späteren Termin wird die Zahlung voll geleistet werden К этому более позднему сроку оплата будет произведена полностью
Der Markt ist daher voll von Verzerrungen. Таким образом, данный рынок полон искажений.
seine Einwohner sind voll und ganz auf Regenfälle, Grundwasser und Sturzfluten angewiesen. население полностью зависит от осадков, грунтовых вод и кратковременных паводков.
Sand ist ein magisches Material voll schöner Widersprüche. Так вот, песок - это чудесный материал полный волшебных противоречий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!