Verwendungsbeispiele von "vor drei Jahren" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Und ganz bestimmt war das meine Erfahrung mit Transition vor drei Jahren, als es nur eine Idee war; Это в точности описывает мой собственный опыт с "Переходным периодом":
Ich habe Agnes vor drei Jahren im Rift Valley getroffen. Я встретила Агнес три года назад в долине Рифт.
Vor drei Jahren erhielt er einen Brief, der von allen 700 Angestellten der Scala unterzeichnet war, den musikalischen Angestellten, ich meine die Musiker, in dem stand: Три года назад он получил письмо, подписанное всеми 700 артистами Ла Скала, я имею в виду музыкантами, письмо со словами:
Obwohl dieses Schwimmen vor drei Jahren stattgefunden hat, erinnere ich mich daran, als wäre es gestern gewesen. И хотя тот заплыв случился три года назад, я помню все как вчера.
An dieser Stelle möchte ich Sie an eine wunderbare Aussage, die Paul MacCready hier bei TED vor drei Jahren machte, erinnern. И здесь я хочу напомнить вам прекрасную вещь которую Пол Маккриди сделал на TED три года назад.
Und wenn du vor zwei Jahren die Beförderung ausgeschlagen hast und ein anderer Typ hat sie angenommen, wenn du vor drei Jahren aufgehört hast, nach Herausforderungen zu schauen, wirst du gelangweilt sein, denn du hättest weiter Gas geben sollen. А если два года назад вы не пошли на повышение, а какой-то парень рядом с вами ухватился за эту должность, если 3 года назад вы перестали искать новые возможности, вам будет скучно, потому что нужно было держать ногу на педали газа.
Vor drei Jahren lebte ich noch in einem Kleinbus auf einem Wal-Mart-Parkplatz. Три года назад я жила в фургоне на стоянке около "Волмарта",
Noch vor drei Jahren sagten die Vereinigten Staaten und Frankreich, dass sie beide nur militärisch in den Cyberspace investierten, um ihre Informatiksysteme zu verteidigen. Всего 3 года назад, США и Франция объявили, что они инвестируют в военные кибертехнологии, строго для защиты своих информационных систем.
Auch wenn Steven vor drei Jahren gestorben ist, gingen wir einen erstaunlichen Weg gemeinsam als Familie. Несмотря на то, что Стивен умер три года назад, мы, как семья, прошли потрясающий путь.
Mir wäre dieser Gedanke nie gekommen, aber Match.com, die Internet-Partnervermittlung kam vor drei Jahren auf mich zu und stellte mir diese Frage. Я бы никогда не догадалась задуматься над этим, если бы три года назад Match.com, интернет-сайт знакомств, не обратились ко мне с этим вопросом.
Ich traf sie vor drei Jahren in Kenya. Мы познакомились три года назад в Кении.
Vor drei Jahren habe ich John Hanke getroffen, den Chef von Google Earth. Три года назад я встретила Джона Ханке, главу Google Earth
Als ich vor drei Jahren dort war, waren die Fenster kaputt und die Wände am Abblättern, aber alles war geblieben, wie es vorher war. Когда я была там три года назад, окна были разбиты и стены облазили, но все вещи были оставлены на своих местах.
Vor drei Jahren hat Agnes ein Frauenhaus in Afrika eröffnet um Verstümmelung zu stoppen. Три года назад, Агнес открыла безопасный дом в Африке, чтобы остановить увечья.
Ich traf Benki vor drei Jahren in Sao Paulo als ich ihn und andere Anführer eingeborener Stämme zusammenbrachte mich und andere Führungskräfte aus aller Welt zu treffen, weil wir voneinander lernen wollten. Я познакомилась с Бенки 3 года назад в Сан-Паулу, когда я собрала его и других предводителей коренных народов для встречи со мной и другими лидерами со всего мира, потому что мы хотели учиться друг у друга.
Als wir Sie vor drei Jahren trafen, sagten wir, "Was könnte der V-Tag für Dich tun?" Когда мы с ней познакомились три года назад, мы спросили "Как V-день может вам помочь?"
Vor drei Jahren war eines, was ich lernte, unsichtbar zu werden. А три года назад одна из таких вещей, которую я узнала, было то, как стать невидимой.
Diese Öko-Lodge die ich gebaut habe war vor drei Jahren ein leeres, gelbes Feld. Три года назад это экологически безопасное поселение, которое я построил, было безжизненной желтой равниной.
Mein Opa ist vor drei Jahren gestorben. Мой дедушка умер три года назад.
Ich habe ihn zum ersten Mal vor drei Jahren getroffen. Я в первый раз встретил его три года назад.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!