Exemples d’usage de "wach rufen" en allemand avec traduction en russe

<>
Sowohl die Anzahl als auch die Herkunft der neuen Einwanderer hat Befürchtungen hinsichtlich der Auswirkungen der Einwanderung auf die amerikanische Kultur wachgerufen. Как число, так и происхождение новых иммигрантов вызвало озабоченность воздействием иммиграции на американскую культуру.
Wenn viele Jahre später die Erinnerung durch ein Ereignis wieder wachgerufen wurde, erlebten sie intensiven Schmerz, weil sie schließlich ihren Missbrauch aus der Perspektive eines Erwachsenen verstanden. Когда много лет спустя напоминания вызвали воспоминание, они испытали сильную душевную боль, наконец, осознав с точки зрения взрослого, что они подверглись насилию.
Die neuen Rechten rufen zwangsläufig Erinnerungen an Sturmtruppen und Rassengesetze wach. Новые правые неизбежно вызывают воспоминания о штурмовиках СА и расистских законах.
Ich würde sie bitten, den Geist meiner toten Großmutter an zu rufen, weil, als sie starb, hatte sie das Testament, und sie versteckte es irgendwo. Я попросил-бы их связаться с призраком моей бабушки, потому что, когда она умерла, у неё было завещание, и она его где-то спрятала.
Und ich frag mich, ob du manchmal Nachts wach liegst, und dich sorgst, ob du die Büchse der Pandora geöffnet hast. И мне просто любопытно, не просыпаешься ли ты среди ночи с мыслью, что ты открыл ящик Пандоры?
Rufen Sie mir einfach alles, was Sie sehen zu. Ну скажите громко, кто что видит.
Er blieb die ganze Nacht wach und tanzte und trommelte mit ihnen. Он проводил с ними целые ночи, они били в барабаны и танцевали.
Wenn jemand kommt, dem das Krankenhaus nicht helfen kann, weil sie keine Diagnose stellen können, rufen sie uns. Каждый раз, когда в клинику попадал человек с неизвестным диагнозом, они звонили нам.
Schaut, Starkbucks weckt Sie, wir halten Sie wach und am Leben. Смотрите, Starbucks вас пробуждает, мы пробуждаем и оставляем в живых.
Als das Echo der Schüsse langsam ausklang, wurde es bald von den Rufen der Menge übertönt, und ich konnte nicht glauben, was ich hörte. И, когда эхо выстрелов зависло в воздухе, оно вскоре утонуло в скандировании толпы, и я не поверил тому, что услышал.
Weil es nicht nur Ihnen bei der Quantifizierung Ihres Schlafes hilft, sondern auch anderen mitteilt, dass Sie wach sind. Дело в том, что тут не только вы получаете количественную информацию о сне, но и другие узнают, что вы не спите.
Lassen sie sie gehen oder rufen sie sie zurück? Продолжать подготовку к операции, или попридержать ее?
Es protokolliert sowohl unseren Wach- als auch unseren Schlafzustand. Он следит за вашей активностью и сном.
Am jüngsten Tag Wird mein Gott mich rufen Mein Körper wird wieder zusammen gefügt Und Gott wird mich fragen warum ich das getan habe SOC: В судный день Всевышний призовет меня, тело моё заново соединится, И Всевышний спросит, почему я это сделал Ш.О.Ч.:
Man ist die ganze Nacht wach. Вы можете не спать всю ночь.
Ich erfand dann eine kleine Figur namens Mr. Alligator, den ich rufen konnte, wenn es wirklich schlimm wurde und ich sagte ihm, es sei jetzt Zeit, zu kommen und mich abzuholen. И я придумала персонажа с именем Мистер Аллигатор, и я ему звонила, когда было совсем плохо, говоря, что пришло время меня забирать.
Außer, wenn ich nachts wach bleibe. Хотя, наверное именно из-за этого я не сплю по ночам.
Und die seltsame Sache - sie haben es vielleicht selbst bemerkt - sie sehen diese Leute im Fernsehen - sie rufen niemals jemand aus der Hölle zurück. И странная, товарищи, вещь - может вы тоже это заметили - вы видите этих людей по телевизору - они никогда не вызывают никого из ада.
Und jetzt gefällt es mir sehr, einfach wach zu bleiben. Теперь мне даже нравится просиживать бессонные ночи.
Darf ich Sie bitten sich eine Zeit in Erinnerung zu rufen, in der Sie etwas wirklich liebten, einen Film, ein Album, ein Lied oder ein Buch, und Sie es jemandem, den Sie auch wirklich mochten, herzlichst weiterempfahlen, und auf deren Reaktion warteten, und warteten, und sie kam, und die Person hasste es. Постарайтесь, пожалуйста, вспомнить момент, когда вам что-то очень понравилось - фильм, диск, песня или книга - и вы от всей души порекомендовали эту вещь близкому и любимому человеку, с интересом и нетерпеливо ожидали его реакцию, а потом оказалось, что вещь ему совершенно не понравилась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !