Sentence examples of "was für eine" in German

<>
Rechts unten ist dargestellt, was für eine Karte der Satellit, wenn er umgedreht wäre und die Erde erfasst hätte, gemacht hätte. А справа внизу, спутник как будто развернулся и изобразил Землю.
"Mein Gott, was für eine Enttäuschung!" "Ну и ну, какой разочарующий итог!"
Was für eine Welt wollen wir? Какой мы хотим видеть нашу планету?
Im Anschluss an die Arbeit in Tewksbury diskutierten Tod und ich wirklich darüber was für eine ausdrucksvolle Person Dan ist, dass er eine intelligente und kreative Person ist. Тод и я начали работать в Туксбери и увидели насколько Дэн эмоциональный, умный и творческий человек.
Was für eine Theorie. Какая идея!
Was für eine Erfolgsgeschichte. Разве это не история успеха.
Wenn Sie das auf 100 Millionen Menschen projizieren, die einen Tag im Monat verlieren, dann wird klar, was für eine Verschwendung an Ressourcen das ist. Если каждый тратит один день в месяц, умножьте это на 100 миллионов и вы увидите, каков размах потери человеческого ресурса.
Sehen Sie hier Thailand, was für eine Erfolgsgeschichte, Thailand in den 60er Jahren - und wie es hier herunter ging und sie fast die gleiche Kindersterblichkeit wie in Schweden erreicht haben. Позвольте показать вам Тайланд, посмотрите, какой историей успеха является Тайланд с 60-х гг- как они упали здесь и достигли показателей детской смертности почти таких же, как в Швеции.
Was für eine Unordnung. [смех в зале] Ну и беспорядок.
Was für eine tolle wissenschaftliche Entdeckung." Это великое научное открытие,
Was unsere Lebensqualität bestimmt, ist, wie wir diese Realitäten in Verbindung setzen, welche Bedeutung wir ihnen zuweisen, was für eine Auffassung wir ihnen anheften, welchen Bewusstseinszustand wir ihnen zugestehen." Качество нашей жизни определяется тем, как мы относимся к этим реальностям, какое значение мы им приписываем, как мы к ним относимся, какое состояние души они нам создают".
Was für eine Art von Hormonen ist das also? Что это за гормоны?
Was für eine Welt sollten wir erschaffen? Какой мир мы должны создавать?
Was für eine Welt können wir erschaffen?" Какой мир мы можем создать?"
Was für eine Sisyphusarbeit das Instandsetzen war, und war sich dennoch der Komplexität bewusst, ihr gegenüber demütig, nicht paralisiert von ihr. Исправление ситуации - сизифов труд, и, тем не менее, он осознавал эту сложность, был покорен перед ней, но не парализован ею.
Aber was für eine befreiende Sache, festzustellen, dass unsere Probleme tatsächlich unsere reichhaltigste Quelle sind, um zu dieser Tugend des Mitgefühls aufzusteigen, dahin, Mitgefühl aufzubringen für die Leiden und Freuden von anderen. Насколько же легче жить, понимая, что наши проблемы, на самом деле, это, возможно, наш самый богатый источник, поднимающий нас к этой непревзойденной добродетели сострадания, к тому, чтобы нести сострадание, к страданию и радостям других людей.
Was für eine gutaussehende Katze. Кошак-симпатяга.
Und Gott sei Dank, wusste ich einfach nicht, was für eine Größe dieser Mann in der Leichtathletik-Welt ist. И слава богу я не знала, насколько велик етот человек в мире легкой атлетики.
Gestern hat ein Redner darüber gesprochen, was für eine Schande es ist, dass wir den Kontinent verlassen müssen, um unser Potenzial zu erfüllen. Вчера один мужчина говорил о негодовании, которое мы испытываем, поскольку чтобы воплотить свой потенциал, мы вынуждены покинуть свой континент.
Das wirklich interessante daran ist, dass wir diese fettleibigen Mäuse nicht mehr Gewicht verlieren lassen können, als was für eine Maus an Gewicht normal ist. А по-настоящему интересная вещь в этом - это то, что мы не можем взять эту мышь с ожирением и заставить ее потерять больше веса, чем заложенный природой вес здоровой мыши.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.