Exemplos de uso de "weizen" em alemão com tradução para o russo

<>
Wir bauen hier Weizen an. Мы выращиваем пшеницу здесь.
Der Weizen ist reif für die Ernte. Пшеница созрела для сбора урожая.
Weizen ist ein Gras, das auf Feldern wächst. Пшеница - трава, которая растёт в поле.
Ich ernte also Weizen, um den Teig zu machen. Здесь я собираю урожай пшеницы для того, чтобы сделать тесто.
Wir ernten den Weizen, und beim Ernten töten wir ihn. Жнём пшеницу, и в жатве убиваем её.
Und zu diesem Zeitpunkt hat der Weizen die ultimative Erniedrigung erlitten. Тут пшеница испытывает наибольшее унижение.
Wie viele von Ihnen können tatsächlich Weizen von anderem Getreide unterscheiden? Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков?
Wenn was passiert, ist, Brot beginnt als Weizen oder als anderes Korn. Хлеб начинается как пшеница или любое другое зерно.
Nun, die Lebensmittel, die produziert werden, sind mehr oder weniger Mais, Soja und Weizen. - это, в основном, кукуруза, соевые бобы и пшеница.
Nun, Weizen ist lebendig, und wenn wir ihn ernten, gibt er seine Samen auf. Пшеница ещё живая, и по мере сборки урожая отдаёт свои зёрна.
Das sind die guten Dinge, aber sie sind nicht das, was am Weizen am besten schmeckt. Это хорошие вещи, но это не самые вкусные части пшеницы.
Er beschrieb die Artenvielfalt der Nutzpflanzen - also all die verschiedenen Sorten von Weizen, Reis und so weiter - als genetische Ressource. И в ней он объяснял разнообразие культур - всех различных видов пшеницы, риса, и.т.п.- как генетический ресурс.
Weizen ist das wichtigste Getreide - das erste Getreide, das wir domestiziert haben und das wichtigste Getreide, das wir heute noch anbauen. Пшеница является важнейшей культурой - первой одомашненной культурой и самой важной из выращиваемых сегодня.
Es gibt ungefähr 200.000 verschiedene Arten Weizen und ungefähr 2 bis 400.000 verschieden Arten Reis, aber das geht verloren. Мы имеем примерно 200 000 сортов пшеницы, и около 200 - 400 тысяч различных сортов риса, но сейчас мы это теряем.
84 Prozent der Deutschen finden es laut einer Studie nicht akzeptabel, dass Banken mit Agrar-Rohstoffen wie Weizen oder Mais spekulieren. Согласно одному исследованию, 84 процента немцев считают неприемлемым, что банки спекулируют на сельскохозяйственной продукции, такой как пшеница и кукуруза.
Eine solche Politik war nach dem Krieg von 1973 eingeführt worden, als Amerika 200 Millionen Dollar jährlich für die Beschaffung von Weizen angeboten hatte. Такая политика была принята после войны 1973 года, когда Америка предложила 200 миллионов долларов ежегодно на закупки пшеницы.
Heute jedoch, wo Asiens Giganten - Indien und China - in die Weltwirtschaft eingetreten sind, explodieren die Preise für Öl, Gold, Weizen und praktisch alle anderen Rohstoffe. Однако, в настоящее время с вступлением в мировую экономику таких азиатских гигантов как Индия и Китай взрываются цены на нефть, золото, пшеницу и фактически любой другой товар.
Und es waren die Verwalter dieser Imperien, die damit begannen, Menschen dafür einzustellen, Aufzeichnungen über die Schulden von Weizen und Schafen und Wein zu machen. И властители тех империй стали нанимать людей для подсчёта пшеницы, овец и вина, которое им принадлежали.
Heute verwenden wir leichte Treber, die tatsächlich von einer Art Lager Bier kommen, ein leichtes Lager oder ein Ale - das ist gerösteter Weizen und Gerste. Сегодня мы использовали светлую пивную дробину, которая на самом деле от какого-то светлого пива, какой-то светлый лагер или эль - то есть пшеница и ячмень, который был поджарен.
Länder, die sich auf den Export von Öl, Kupfer, Eisenerz, Weizen, Kaffee oder anderen Rohstoffen spezialisieren, erleben zwar einen Boom, aber sie sind auch höchst verwundbar. Страны, специализирующиеся на экспорте нефти, меди, железной руды, пшеницы, кофе и других сырьевых товаров процветают, но они сильно уязвимы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!