Usage examples of "wie" in German with translation to Russian

<>
Wie viel schulde ich dir? Сколько я тебе должен?
Das bleibt nach wie vor so. Это по-прежнему эффективно.
Wie sehr muss sich die Welt sorgen? Насколько миру стоит беспокоиться из-за этого?
Das ist so etwas wie unser Kampfschrei. Это что-то вроде нашего боевого клича.
Wie zum Beispiel der Weg zur Bushaltestelle, zum Haus der Nachbarn. например, путь до автобусной остановки или соседнего дома,
In unserer Gesellschaft essen wir doppelt so viel Fleisch wie in den 50ern. Наше общество поедает вдвое больше мяса, чем в 50-е годы.
Doch das Spiel ist so gut wie vorbei, denn die alten Methoden versagen offensichtlich. Но эта игра почти закончена, потому что совершенно очевидно, что старые подходы не приносят успеха.
Man muss es nur so weit wie möglich verbreiten. Просто распространите его настолько, насколько возможно.
Wie dem auch sei, also, die größte Sache, die für uns unsichtbar ist, ist all das, was wir nicht wissen. Так или иначе, больше всего невидимым для нас является то, чего мы не знаем.
Wie viel kostet diese Uhr? Сколько стоят эти часы?
Einzelne Länder müssten nach wie vor Strukturreformen durchführen. Отдельным странам по-прежнему будет необходимо проведение структурных реформ.
"Wie sehr dachten diese Patienten, dass sie litten?" "Насколько сильно, по мнению самих пациентов, они страдали?"
Die EU-Kommission hat der Türkei so etwas wie ein Ultimatum gestellt: Еврокомиссия предъявила Турции что-то вроде ультиматума:
Wie zum Beispiel, das ist ein Google Share der TED Konferenz. Например, Google Share для конференции TED.
Bis ungefähr 2020 werden Asien und die Schwellenländer doppelt so viel Verbrauchermacht wie Amerika zur Weltwirtschaft beisteuern. К 2020 году или около того Азия и страны с развивающимися рынками дадут мировой экономике потребительскую мощь вдвое больше, чем у Америки.
Und doch tat die Regierung Berlusconi so gut wie nichts, um diese Defizite abzubauen, obwohl sie die erste Regierung in der Geschichte Italiens ist, die eine volle fünfjährige Amtsperiode überstanden hat. Однако правительство Берлускони не предприняло почти ничего для того, чтобы исправить эти недостатки, несмотря на то, что это первое правительство в истории Италии, которое смогло продержаться у власти полный пятилетний избирательный срок.
Wie viel muss ich bezahlen? Сколько я должен?
Auf die Größe kommt es nach wie vor an. Размер по-прежнему имеет значение.
Wie sehr scheint sich Frum nun geirrt zu haben! Насколько же неверной кажется сейчас его оценка.
Und dies hat selten, wenn überhaupt, so etwas wie eine wissenschaftliche Revolution verursacht. И это редко, да, пожалуй, что и никогда, не приводило к чему-то вроде научной революции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!