Usage examples of "wiederum" in German with translation to Russian

<>
Die Palästinenser wiederum fragten zurück: Палестинцы в ответ спрашивали:
Sprache ist da wiederum anders. Язык - это другое дело.
Das ist wiederum in 2005. И опять, это 2005 год.
Der wiederum zeigte ihn Javier. Он показал её Хавье.
Wiederum gab es einige Missverständnisse. Опять же, были некоторые казусы.
Wir wiederum denken nicht so. Сейчас мы рассуждаем по-другому.
Und das wiederum führt mich hierher: И это заставило меня задуматься.
Dieses Defizit wiederum bedeutet steigende Arbeitslosigkeit. Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
Wiederum, so gut wie nicht vorhanden. Малы либо отсутствуют.
Das wiederum hat andere Reformen gefährdet. Это, в свою очередь, поставило под угрозу другие реформы.
Dies wiederum verleiht Thaksin enorme Popularität. В свою очередь, подобная собственность приносит ему дополнительные политические дивиденды.
Und das wiederum macht uns stärker. А значит, становимся сильнее мы.
Ausgabendruck wiederum führt zu beschleunigter Innovation. Большие траты, в свою очередь, способствуют развитию инновационных технологий.
Das wiederum bringt uns zurück zur Struktur. Американская политическая система никогда не создавалась для того, чтобы управлять миром.
Das wiederum würde das Ansteckungsrisiko drastisch einschränken. Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения.
Und was benutzen Sie davon wiederum tatsächlich? А из того, что у вас с собой, чем вы пользуетесь?
Dazu sind wiederum Verantwortungsbewusstsein und Solidarität erforderlich. Это, в свою очередь, требует наличия чувства ответственности и солидарности.
Und dies wiederum führt zu der Frage: И это оставляет открытым вопрос:
Dieser wiederum konnte aus zwei Standorten kommen. Он мог прийти только из двух мест.
Bandura hat das wiederum vor Jahren, Jahrzehnten erkannt. Опять же, Бандура обнаружил это годы, десятилетия назад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!