Verwendungsbeispiele von "wilsons" im Deutschen mit Übersetzung ins Russische

<>
Wilsons Formulierung rührte ja von einem demographischen und politischen Dilemma her. Вообще-то, изобретённая Вильсоном формулировка возникла вследствие демографических и политических сложностей.
Wilsons Kollege, Eric Ponder, war sogar noch schärfer und sagte, nötig seien "mehr Messungen und weniger Theorie". Коллега Уилсона Эрик Пондер выразился еще более язвительно, заявив, что биология требует "больше измерений и меньше теории".
Zudem hat er immer noch Zeit, um Woodrow Wilsons Überzeugung zu bestätigen, ein Präsident könne "ein eben so großer Mann sein, wie er es beschließt." И у него все еще есть время, чтобы доказать справедливость мнения Вудроу Вильсона, что "президент может быть настолько большим человеком, насколько он решил".
Indem Sie diese Hälfte von Wilsons Ansatz fallen ließen, fügten sie ihrer eigenen Botschaft Schaden zu und verringerten ihre Wirksamkeit. Отказавшись от этой половины подхода Уилсона, они подорвали свою собственную идею, уменьшив ее эффективность.
Wilson konnte die Menschen in Amerika nicht gut beschwören die "Krauts zu töten" wie dies britische oder französische Führer häufig machten, weil so viele der Soldaten Wilsons, zumindest ethnisch gesehen, selbst "Krauts" waren. Вильсон не мог призвать людей "мочить фрицев", как часто поступали британские и французские лидеры, поскольку очень многие солдаты Вильсона этнически и сами были "фрицами".
Schon jetzt behaupten einige, in seiner Europapolitik Ansätze eines Erben Harold Wilsons zu erkennen, eines weiteren berühmten "Neuverhandlers" der Bedingungen der britischen Mitgliedschaft in der damaligen Europäischen Gemeinschaft, der später ein Referendum zu Europa gewann. Уже сейчас некоторые утверждают, что в его европейской политике можно заметить отсылки к Гарольду Вильсону, другому известному "переговорщику об изменении условий" членства Великобритании в тогдашнем Европейском сообществе, когда на референдуме большинство проголосовало за Европу.
Darüber hinaus ist es nur schwer vorstellbar, dass die Geschichte Europas im zwanzigsten Jahrhundert schlimmer ausgefallen wäre als sie ohnehin war, wenn Wilsons Vorschläge die Grundlage für den Frieden gelegt und den Ton für alle zukünftigen Verhandlungen festgelegt hätten. Более того, трудно представить, что если бы предложения Вильсона сформировали основу для мира и задали тон будущим переговорам, история Европы в двадцатом веке была бы хуже, чем она была на самом деле.
Als vor kurzem der Sturm der Veröffentlichungen von einer Viertelmillion Depeschen durch Wikileaks losbrach, musste ich also an Wilsons Rede von 1918 denken, in der er "Vierzehn Punkte" für einen gerechten Frieden und das Ende des ersten Weltkriegs aufzählte. Поэтому, когда появилась волна негодования по поводу недавнего опубликования WikiLeaks двухсот пятидесяти тысяч дипломатических телеграмм, мне вспомнилась речь Вильсона в 1918 году, в которой он выдвинул "Четырнадцать пунктов" для справедливого мира, чтобы окончить первую мировую войну.
genauso wie wir uns nicht einer vollständigen Abrüstung verschreiben können, solange andere bereit sind, ihre Waffen zu gebrauchen, so ist Woodrow Wilsons Idee von der offenen Diplomatie ein nobles Ideal, das in der Welt, in der wir leben, nicht immer ganz umgesetzt werden kann. как и мы не можем осуществить полное разоружение, пока другие страны находятся в готовности использовать оружие, так и мир открытой дипломатии Вудро Вильсона является благородной идеей, которая не может быть полностью реализована в мире, в котором мы живем.
Die meisten US-Präsidenten seit Woodrow Wilson haben ähnliche Aussagen gemacht. Большинство американских президентов после Вудро Вильсона делали аналогичные заявления.
Die haben zwei Berater gefunden, Frank Wilson und Nate Johnson. Они нашли двух консультантов, Фрэнка Уилсона и Нэйта Джонсона.
Woodrow Wilson erbat die Kriegserklärung gegen Deutschland mit den folgenden Worten: Наиболее известен пример 1917 г., когда Вудро Вильсон, стремясь к объявлению войны с Германией, сказал:
Frank Wilson hat ein Buch mit dem Titel "The Hand" geschrieben. Фрэнк Уилсон написал книгу "Рука".
Noch weitaus seltsamer ist sein Angriff ausgerechnet auf US-Präsident Woodrow Wilson. Однако из нападок на всех людей наиболее странными являются его нападки на президента США Вудроу Вильсона.
Diese beiden - Frank Wilson ist ein Neurologe, Nate Johnson ist ein Mechaniker. Фрэнк Уилсон - невропатолог, а Нэйт Джонсон - механик.
Handelt der Gründer von Wikileaks Julian Assange im Sinne von Woodrow Wilson? Является ли основатель Wikileaks истинным последователем Вудро Вильсона?
Es folgte Die Komödie der Irrungen, und dann Fences von August Wilson. Последовала "Комедия ошибок", а затем "Заборы" Огаста Уилсона.
Aber Wilson hat den Vertrag einschließlich der Gründung des Völkerbundes dann nicht durch den US-Senat bringen können. Но Вильсон потом не смог убедить Сенат США ратифицировать договор, который включал статью о Лиге Наций.
Die Ruander sind interessanterweise recht gut darin, Herr Wilson, ihren Oberboden zu erhalten. Жители Руанды, кстати, довольно неплохо, г-н Уилсон, сохранили свои почвы.
Ebenso wie Wilson klebte auch Bush mit starrköpfiger Hingabe an seiner Vision, wodurch Lernen und Anpassung verhindert wurden. Как и Вильсон, Буш был упрямо привержен своему виденью, что препятствует обучению и адаптации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!