Sentence examples of "wurst" in German

<>
Wir haben keine Wurst mehr. У нас больше нет колбасы.
Kein Frühstück und Wurst zum Abendbrot Никакого ланча и колбаса по вечерам
Ich habe alles außer Wurst und Käse gekauft. Я купил всё, кроме колбасы и сыра.
Es frühstückt nicht und isst zum Abendbrot Wurst Никакого завтрака и колбаса на ужин
Bismarck hatte Recht, als er meinte, man sollte bei der Herstellung von Gesetzen und Wurst nie genau zuschauen. Бисмарк был прав, когда сказал, что никогда нельзя слишком внимательно рассматривать, как делают законы и колбасы.
Auf den Tischen adipöser Kinder stehen Wurstwaren bis zur Hälfte häufiger auf dem Tisch, als in Familien, in denen normalgewichtige Kinder leben. К примеру, колбаса появляется на столах детей, страдающих от ожирения, почти в два раза чаще, чем в семьях с детьми, имеющими нормальный вес.
es ist Wurst wie Schinken что в лоб, что по лбу
Es ist Wurst wie Schale Все равно
es geht um die Wurst наступил решающий момент
Tom kennt nicht den Unterschied zwischen Käse und Wurst. Том не знает разницы между сыром и сосиской.
Wenn die Dinge gut standen, gab es Eier und Wurst. Вы знаете, когда дела шли хорошо, на завтрак были яичница и сосиски.
Ich weiß, das sind keine Insekten, aber das ist mir Wurst. Да знаю я, что они не насекомые, но меня это не волнует.
Sie alle wären "Speck und Wurst", bevor eine Einigung zustande käme. От них ничего не останется прежде, чем будет достигнуто какое-либо соглашение.
Ein typisches Merkmal bei Auslandsreisen von Tschechen war damals ein mit Konserven, Bier und Dauerwurst usw. vollgepackter Kofferraum. Типичной особенностью чешского туризма в тот период было стремление привезти собственную еду (консервы, салями и т.д.), чтобы сэкономить деньги.
Also eigentlich ist es Rindfleisch, aber beim Schlachten einer Kuh - zumindest in der industriellen Massentierhaltung - bleiben all diese kleinen Fleischstücke über, die nicht als Steak verkauft werden können, daher werden sie alle mit Fibrin aus Schweineblut in eine große Wurst zusammengeklebt, die dann gefroren wird, in Scheiben geschnitten, und wieder als Steaks verkauft. И это своего рода корова, но что происходит, когда ты закалываешь корову - по крайней мере в промышленном фермерстве - у них есть все эти оставшиеся куски, и они не могут продать их как стейк, и что они делают - они склеивают их вместе с помощью фибрина из крови свиньи в очень большую сосиску, затем замораживают, режут на маленькие куски и продают снова как стейк.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.