Usage examples of "zieht" in German with translation to Russian

<>
In einigen Bereichen funktioniert Dezentralisierung, weil sie die Wünsche der verschiedenen lokalen und nationalen Gemeinschaften in Betracht zieht. В отдельных сферах децентрализация приводит к положительным результатам, так как такая политика принимает во внимание интересы различных местных и национальных объединений.
Das winzige Dubai zieht bei weitem mehr ausländische Investitionen an: Крохотные Дубайи привлекают намного больше иностранных инвестиций:
Wenn man in Betracht zieht, dass 80 Prozent aller Amerikaner nach dem Zweiten Weltkrieg geboren wurden, ist dies im grunde unsere Weltwirtschaftskrise. Если принять во внимание тот факт, что 80 процентов американцев родились после Второй Мировой Войны, то по существу это и будет Депрессией нашего времени.
Wenn man den augenscheinlichen Fortschritt in Betracht zieht, den die Demokratie in der Region seit den 1990ern gemacht hat, mag diese Beurteilung etwas hart erscheinen. Принимая во внимание очевидный успех, достигнутый на пути к демократии в этом регионе начиная с 90-х, эта оценка может показаться немного грубой.
Es zieht vom Fenster her. Дует от окна.
Sie zieht sich nicht an. Она не одевается.
Dieses Geschäft zieht Verbrecher magnetisch an. Этот магазин притягивает преступников, как магнит.
Gute Homepage zieht potentielle Verbraucher an Хороший сайт привлекает потенциальных потребителей
"Valentino zieht Eleganz der Berühmtheit vor" "Валентино предпочитает элегантность славе"
"Zieht Euch für eine Beerdigung an. "Одевайтесь на похороны.
Sie zieht die umliegende Materie an. Светлые участки - это плотность, которая стягивает вещество вокруг себя
Man zieht sie ganz normal auf. Вы наполняете его обычным способом.
Allein HIV zieht viele Milliarden jährlich an. Только в исследования ВИЧ ежегодно инвестируют много миллиардов.
Täuschung zieht sich durch das ganze Pflanzenreich. Обман распространяется и в царстве растений.
Sondern weil die Welt es an sich zieht. А потому что мир его выбрал.
Wie in aller Welt zieht man Kinder auf? А что говорить о воспитании детей?
Und das zieht sich durch das ganze Heft. И далее в том же духе во всем журнале.
Die Einfachheit im Aufbau zieht die Anwender an. Простота дизайна привлекает пользователей.
Erfolg führt zu Selbstvertrauen, zieht aber auch Gegner an. Успех рождает уверенность, но он также вызывает зависть.
Wenn man sie anstupst zieht sie ihre Tentakeln ein. Если вы заденете их, они втянут свои щупальца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!