Usage examples of "zuerst" in German with translation to Russian

<>
Zuerst ist da das Stampfen: Сначала раздается притопывание:
Zuerst muss ich etwas erledigen. мне надо сперва кое с чем управиться.
Zuerst konnte ich ihn nicht verstehen. Поначалу я не мог его понимать.
- "Zuerst gehen wir ins Kino." - "Сначала пойдём в кино".
Es war zuerst nur ein Licht. Сперва это была одна лампочка.
und die Menschen wollen zuerst nicht darüber sprechen. и люди поначалу не хотят вам говорить.
Kieferknochen wuchsen zuerst, später Zähne. Сначала сформировались челюсти, потом зубы.
Zuerst wollen wir über den Ultraschall reden. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Ok, zuerst waren die Frauen ein bisschen schüchtern, sie sprachen widerwillig. Ну хорошо, поначалу они были немного стеснительны, не горели желанием говорить.
Zuerst haben wir es abgerissen. Сначала мы сносим старую постройку.
Um daran zu kommen, muss man zuerst die Bäume loswerden. Чтобы добыть его, нужно сперва избавиться от деревьев.
Zuerst waren die Finanzmärkte von dieser Garantie so beeindruckt, dass ihnen der Unterschied kaum auffiel. Поначалу финансовые рынки были так впечатлены гарантией, что они с трудом заметили отличие.
Zuerst sagte die argentinische Regierung: Сначала власти Аргентины сказали:
Ist es nicht seltsam zu sehen, dass in den Vereinigten Staaten zuerst die Wirtschaft wuchs und sie dann allmählich reich wurden. Не странно ли, что США сперва увеличивала экономику, а потом постепенно улучшала медицину.
Zuerst kam jedoch das Chaos. Сначала, однако, был хаос.
Zuerst nutze er eine uralte Art der Herstellung, das Relief und verband dies mit einer dreidimensionalen Perspektive, was eine ganz neue Technik zu dieser Zeit war. Сперва, он работал в традициях прошлого, о чем говорят рельефы, но он также использует законы трехмерной математической перспективы, что было новым в то время.
Natürlich, Kindersterblichkeit zuerst und dann Familienplanung. Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи.
Die aktuellen israelisch-palästinensischen Friedensgespräche und das amerikanische Veto gegen Verhandlungen mit Syrien deuten darauf hin, dass wir wieder zu dem Konzept "Palästina zuerst" zurückgekehrt sind. Текущие израильско-палестинские мирные переговоры и американское вето на переговоры с Сирией указывают на то, что мы вернулись к концепции "сперва Палестина".
Ich denke, das Bier kam zuerst. Я думаю, что сначала пиво.
Im Wesentlichen ist sein Zugang zu internationalen Fragen pragmatisch und - in Abkehr vom Hang seines Vorgängers zur Machtpolitik - bekennt sich Obama dazu, stets die Mittel der Diplomatie zuerst ausschöpfen zu wollen. Сущностью его подхода к международным вопросам является прагматизм, и, отвергая политику силы, к проведению которой был склонен его предшественник, Обама пообещал сперва применить все возможные дипломатические методы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!