Usage examples of "zunehmend" in German with translation to Russian

<>
Dies ist heute zunehmend unmöglich. Сегодня это становится невозможным:
Die Wahlen sind auch zunehmend gewaltloser. Выборы также отличались неприменением насилия.
Die Verhandlungen haben zunehmend surrealen Charakter. Переговоры приняли абсолютно нереалистичный вид.
Naturwissenschaftliche Wahlfächer gewinnen zunehmend an Beliebtheit. Популярность факультативных научных курсов растёт.
Und so wird die Wichtigkeit globaler Zusammenarbeit zunehmend wichtiger. И поэтому международное сотрудничество в исследованиях становится ключевым моментом.
In Haiti nutzten die Menschen zunehmend das Medium SMS. На самом Гаити люди один за другим обращались к сервису СМС.
Stattdessen wurde der westliche Wohlstand zunehmend durch Schulden finanziert. Вместо этого западное процветание в основном строилось на жизни взаймы.
Die europäischen Politiker werden sich dieses Problems zunehmend bewusst. Европейские политики, определяющие политический курс, начинают осознавать эту проблему.
Wasserrisikomanagement findet zunehmend Eingang in den Mainstream der Unternehmenspraxis. управление водными рисками становится мейнстримом деловой практики.
Sogar in Japan steht man Koizumi mancherorts zunehmend kritisch gegenüber. Даже некоторые люди в Японии начинают критиковать Коидзуми.
Aber die öffentliche Meinung wird gegenüber der präsidentiellen Unterschriftenpolitik zunehmend skeptischer: Однако общественное мнение становится более скептическим в отношении мудрости проводимой президентской политики:
Wir begeben uns jedoch in einen zunehmend gefährlichen Abschnitt unserer Geschichte. Но мы вступаем в очень опасный период нашей истории.
Traditionelle Laissez-faire-Politik wurde von zunehmend weniger akkomodierenden Strategien abgelöst. Исторически, слабая политика была гораздо менее приспособленной к обстоятельствам.
Viele zunehmend mobilere Stadtbewohner finden sich deshalb in einem Dilemma wieder: Многие прогрессивные горожане - представители среднего класса, таким образом, оказываются на рогах дилеммы:
Die Globalisierung hat dazu geführt, dass wir zunehmend voneinander abhängig sind. Глобализация означала растущую взаимозависимость.
Für Musharraf wird es zunehmend schwieriger auf zwei Hochzeiten gleichzeitig zu tanzen. Для Мушаррафа это означает, что продолжать служить и вашим и нашим может стать тяжелее.
Es gewinnt zunehmend an Macht, ergreift global Initiative und ist wirtschaftlich robust. Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении.
Daher wird es zunehmend schwieriger, die Nahrungsmittelproduktion aufrechtzuerhalten - geschweige denn zu expandieren. Поэтому задача поддержания, не говоря уже о расширении, производства продуктов питания будет продолжать усложняться.
Japan war besorgt über den Machtzuwachs Chinas und agierte daher zunehmend konfrontativ. Япония была обеспокоена подъемом Китая, что делало его более конфронтационным.
Es herrscht zunehmend Konsens darüber, dass die Unterernährung weltweit bekämpft werden muss. Существует формирующийся консенсус относительно необходимости решения вопроса недостаточного питания во всем мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!