Ejemplos de uso de "zweieinhalb" en alemán con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos60 2,513 otras traducciones47
Vor zweieinhalb Jahren fiel ich vor Erschöpfung in Ohnmacht. 2,5 года назад я потеряла сознание от истощения.
Die Sterblichkeitsrate bei Geburt lag bei über zweieinhalb Prozent. Смертность новорожденных была более 2,5 процентов.
Diese Projekte sind großangelegte, rekonfigurierbare Roboter - zweieinhalb bis vier Meter lange Proteine. Это проекты - крупномасштабные реконфигурируемые роботы - 2,5 и 3,5 метровые белки.
Die Hochbahn ist eine alte Eisenbahn-Hochtrasse die sich zweieinhalb Kilometer mitten durch Manhattan erstreckt. Хай Лайн - это старая ветка наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен.
Ich meine, Tausende von Dollar, viele Arbeitsstunden, um diesen zweieinhalb Meter hohen Roboter zu schaffen. Я имею ввиду, тысячи долларов, множество человеко-часов для того, чтобы сделать этого 2,5 метрового робота.
Wir haben aufregende Maschinen, die uns in den Weltraum bringen - fünf Jahre [Bauzeit], zweieinhalb Millionen Teile. У нас есть восхитительные машины которые могут доставить нас в космос - 5 лет, 2,5 миллиона частей.
Wir hatten ein zweieinhalb Tage altes Baby zuhause, es war unseres - wir hatten es niemandem weggenommen. B это время дома у нас находился ребёнок, всего 2,5-дней от роду - наш собственный, а не соседский.
Wir hatten ein Team, das letztes Jahr an einem Projekt in Boston arbeitete, für das drei Leute zweieinhalb Monate brauchten. В прошлом году в Бостоне над одним проектом у нас работала команда из трёх человек на протяжении 2,5 месяцев.
In der gegenwärtigen Fertigungsindustrie haben wir Wolkenkratzer - zweieinhalb Jahre [Bauzeit], eine halbe bis eine Million Teile, ziemlich komplex, neue und aufregende Technologien aus Stahl, Beton, Glas. Итак, на текущей стадии промышленного развития у нас есть небоскребы - 2,5 года, от 500 000 до миллиона частей, достаточно сложные, новые потрясающие технологии в стали, бетоне и стекле.
Angloamerikaner haben zweieinhalb mal mehr Anagramme gelöst wenn sie sie selbst aussuchen durften als wenn die Anagramme von Miss Smith oder ihren Müttern für sie ausgewählt wurden. Англо-американцы собрали в 2,5 раза больше анаграмм, когда выбирали их сами, в сравнении со случаями, когда мисс Смит или мамы делали это за них.
Um dieses Ziel zu erfüllen, müssten die nicht auf Kohlenstoff basierenden Energiequellen 2100 verblüffende zweieinhalb Mal mehr Energie liefern, als weltweit insgesamt im Jahr 2000 an Energie verbraucht wurde. чтобы добиться этой цели, источники энергии, которые работают без выброса углерода, должны быть в 2,5 раза мощнее в 2100 году, чем был уровень общего мирового потребления энергии в 2000 году.
Das beinhaltet etwa dreieinhalb bis sechs Jahre für die Standortgenehmigung und weitere zweieinhalb bis vier Jahre für eine Baugenehmigung und dann vier bis neun Jahre für die eigentliche Errichtung. В это включается от 3,5 до 6-и лет на получение разрешения на участок, от 2,5 до 4-х лет на согласование и получение разрешений на строительство, и затем от 4 до 9-и лет на фактическое строительство.
Und diese endokrinen Disruptoren sind natürlich eine Sache, die mit der Brustkrebs-Epidemie, der Übergewichts-Epidemie, dem um zweieinhalb Jahre früheren Einsetzen der Pubertät junger Mädchen und ähnlichen Dingen in Zusammenhang gebracht wird. И конечно, эти эндокринные разрушители непосредственно причастны к вспышке рака молочной железы, эпидемии ожирения, сокращению на 2,5 года среднего возраста наступления половой зрелости у девочек и другим схожим обстоятельствам.
Sie haben zweieinhalb Millionen Impfer. У них два с половиной миллиона вакцинаторов.
Zweieinhalb Jahre in der Herstellung. Два с половиной года на съёмки!
Barack will zweieinhalb Millionen Jobs schaffen. Барак хочет создать два с половиной миллиона новых рабочих мест.
Ich habe es über zweieinhalb Monate verwendet. Я использовал его на протяжении 2.5 месяца.
Zehntausend zu zweieinhalb Millionen in 15 Jahren. 10 000, два с половиной миллиона, 15 лет.
Sie datieren zurück auf ungefähr zweieinhalb Millionen Jahre. Они были сделаны около двух с половиной миллионов лет назад.
Zweieinhalb Millionen Menschen werden aufgrund von Luftverschmutzung sterben. Два с половиной миллиона людей погибнут от загрязнения воздуха в помещениях и окружающей среде.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.