Exemples d’usage de "Wählen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Manchmal ist es schwer zu wählen. A veces es difícil elegir.
Er ist nicht alt genug zum Wählen. Él no tiene edad suficiente para votar.
Es ist schwierig, zwischen verschiedenen Biermarken zu wählen. Es difícil escoger entre cañas de varias marcas.
Ab und zu ist es schwer zu wählen. A veces es difícil elegir.
In Frankreich ist es nicht verpflichtend, wählen zu gehen. En Francia, no es obligatorio votar.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen. Ella consiguió hacerse elegida como alcalde.
Was treibt die Leute eigentlich dazu, die FDP zu wählen? ¿Qué cosa conduce a la gente a votar por el FDP?
In Ermangelung einer besseren Idee war ich gezwungen, diese Methode zu wählen. Frente a la ausencia de una mejor idea, tuve que elegir este método.
Wir wählten ihn zum Bürgermeister. Lo elegimos para alcalde.
Wähle bitte eine Person aus. Por favor escoja a una persona.
Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt. Personalmente, no creo que marque ninguna diferencia quién gane las elecciones.
Wir wählten John zum Kapitän. Elegimos a John como capitán.
Wir haben Tom zum Mannschaftskapitän gewählt. Escogimos a Tom como capitán del equipo.
Sie wählten Jean zum Mannschaftskapitän. Eligieron a John como capitán del equipo.
Sie wählten John zum Mannschaftskapitän. Eligieron a John como capitán del equipo.
Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt. Elegimos a John como capitán del equipo.
Welchen der beiden Wege wählst du? ¿Cuál de los dos caminos eliges?
Die Studenten wählten sie zur Vorsitzenden. Los estudiantes la eligieron como presidenta.
Ich habe oft die Qual der Wahl. A menudo me toca el suplicio de elegir.
Wähle zwischen dem einen oder dem anderen. Elige uno u otro.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !