Exemples d’usage de "blieb" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Sie blieb dort mehrere Tage. Ella se quedó ahí por varios días.
Es blieb kein Auge trocken. No quedó ningún ojo sin una lágrima.
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Ella permaneció soltera toda su vida.
Kein Stein blieb auf dem anderen. No quedó piedra sobre piedra.
Er blieb bei seiner Tante. Él se quedó en casa de su tía.
In diesem Dorf blieb nur eine Familie zurück. En esa aldea solo queda una familia.
Er blieb stundenlang dort sitzen. Él se quedó sentado ahí por horas.
Da die Brücke zerstört war, blieb nur noch schwimmen. Con el puente destruido, no quedaba nada más que hacer que nadar.
Der Mund blieb ihnen offen stehen. Se quedaron con la boca abierta.
Alle waren gegangen, und er blieb da. Todos se habían ido y él se quedó allí.
Ich blieb im Haus, weil es regnete. Me quedé en casa porque estaba lloviendo.
Er blieb dort die ganze Zeit über. Se quedó allí todo el tiempo
Der eine blieb und der andere ging. Uno se quedó y el otro se fue.
Ich blieb zu Hause, weil es regnete. Me quedé en casa porque estaba lloviendo.
Taro blieb drei Tage lang in Japan. Taro se quedó tres días en Tokio.
Da es regnete, blieb ich zu Hause. Como llovió, me quedé en casa.
Ich blieb für eine Woche zu Hause. Me quedé en casa por una semana.
John blieb zu Hause, wie man ihm sagte. John se quedó en casa como le dijeron.
Anstatt zur Schule zu gehen, blieb er zuhause. En vez de irse a la escuela se quedó en casa.
Mama blieb im Auto, während Papa einkaufen ging. La mamá se quedó en el coche mientras papá iba de compras.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !