Ejemplos del uso de "davon tragen" en alemán
Manche Menschen sind Engel, manche davon wissen es gar nicht.
Algunas personas son ángeles, y algunas entre ellas no lo saben muy bien.
Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen.
El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.
Ich möchte einen Korb, in dem ich diese Äpfel tragen kann.
Quiero un cesto en el que pueda llevar estas manzanas.
Habt ihr Tom zum Abendessen eingeladen, ohne mir davon zu erzählen?
¿Invitaron a Tom a cenar sin decírmelo?
Die Polizisten in New York tragen dunkelblaue Uniformen.
Los policías de Nueva York llevan un uniforme azul oscuro.
Einst träumte ich davon, unter Wasser atmen zu können.
Una vez soñé que era capaz de respirar bajo el agua.
England ist ein Land, in dem Polizisten keine Waffen tragen.
Inglaterra es un país donde los policías no llevan armas.
Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt.
Cansada de ser el objeto de las acusaciones de Tom, Mary huyó a Francia, cuya lengua no conoce el caso acusativo.
Meine Worte sind zu mager, um eine Beschreibung meiner Liebe in dein Herz zu tragen.
Mis palabras son demasiado escuetas para llevar una descripción de mi amor a tu corazón.
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger.
Lejos de terminar, la tormenta se volvió mucho más intensa.
Tom muss bei der Arbeit Anzug und Krawatte tragen.
Tom tiene que vestir traje y corbata en el trabajo.
Ob eine schwarze Katze Glück bringt oder nicht, hängt allein davon ab, ob man ein Mensch ist oder eine Maus.
Que un gato negro traiga o no mala suerte depende tan solo de si uno es un hombre o un ratón.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad