Sentence examples of "geschehen" in German

<>
Translations: all27 pasar13 ocurrir7 suceder6 other translations1
Sie aßen weiter, als ob nichts geschehen wäre. Siguieron comiendo como si nada hubiera pasado.
Verkehrsunfälle geschehen öfter an Regentagen. Accidentes de tráfico suelen ocurrir en días de lluvia.
So ist es geschehen, wie ich es gerade erzählt habe. Así ha sucedido, tal y como lo acabo de contar.
Ja, das ist geschehen, aber nicht in diesem Jahr. Sí, eso pasó, pero no este año.
Es war klar, dass etwas Außergewöhnliches geschehen war. Era claro que había ocurrido algo fuera de lo común.
Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird. Es imposible saber qué pasará mañana.
Ich muss herausfinden, was mit meinem Freund geschehen ist. Tengo que averiguar qué le ha ocurrido a mi amigo.
Er las weiter in seinem Buch, als ob nichts geschehen wäre. Siguió leyendo el libro como si nada hubiera pasado.
Man möchte sich nicht vorstellen, dass in solch einem friedlichen Land ein Mord geschehen kann. Uno no quisiera imaginarse que en un país tan pacífico pudiera ocurrir un asesinato.
Alles was soeben geschehen war, die ganze Art und Weise, in der das Gespräch geführt worden war, verletzte und quälte noch immer meine kindliche Seele. Todo lo que acababa de pasar, la forma en que se llevó la conversación, todavía hería y atormentaba a mi alma infantil.
Was geschah mit deinem Hund? ¿Qué le pasó a tu perro?
An welchem Ort geschah der Unfall? ¿En qué lugar ocurrió ese accidente?
Der Unfall geschah vor zwei Stunden. El accidente sucedió hace dos horas.
Zu welcher Zeit geschah dies? ¿A qué hora pasó eso?
Es geschah zwei Tage, nachdem er aus Tokio zurückgekehrt war. Ocurrió dos días después de que él volviese de Tokio.
Man weiß nicht, was in der Zukunft geschieht. No se sabe qué sucederá en el futuro.
Tom weiß nicht, was Mary geschah. Tom no sabe lo que le pasó a Mary.
Das Leben ist, was geschieht, während du dich mit anderen Plänen beschäftigst. La vida es lo que ocurre cuando tú estás ocupado con otros planes.
Etwas es sehr seltsames geschah in der Stadt Salvador. Algo muy raro sucedió en la ciudad de Salvador.
Bist du über das Geschehene auf dem Laufenden? ¿Estás al corriente de lo que ha pasado?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.