Exemples d’usage de "grenze verletzen" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Die Grenze ist geschlossen. La frontera está cerrada.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad.
Der Rhein ist die Grenze, die Frankreich und Deutschland trennt. El Rin es la frontera que separa a Francia de Alemania.
Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen. No era su intención herirte.
Wir wohnen in der Nähe der Grenze. Vivimos cerca de la frontera.
Verletzte Menschen verletzen Menschen. Las personas heridas hieren personas.
Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt. La nube radioactiva se paró en la frontera.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Él trató de no herir los sentimientos de otros.
Oberhalb der 2000 - Meter Grenze wachsen keine Bäume Por encima de los 2000 metros no crecen los árboles.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Él no quería herir tus sentimientos.
Man muss den Schülern zeigen, wo die Grenze ist. Uno debe enseñarle a los alumnos cuáles son los límites.
Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen. Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.
Müssen wir an der Grenze aus dem Zug aussteigen? ¿Tenemos que bajar del tren en la frontera?
Tom wollte niemanden verletzen. Tom no quería herir a nadie.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. No deberías herir a nadie en ningún caso.
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen. No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.
Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen. No quiero herir sus sentimientos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !