Sentence examples of "ins eigene Fleisch schneiden" in German

<>
Die Krankheit hinderte mich daran, ins Ausland zu fahren. La enfermedad me impidió de ir al extranjero.
Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung. Ese biólogo está orgulloso de su propio descubrimiento histórico.
Das ganze Fleisch war verdorben. Toda la carne se había echado a perder.
Die USA sind der gefährlichste Ort der Welt, um sich die Haare schneiden zu lassen. EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello.
Kann man ein Datum angeben, an dem eine Sprache ins Leben trat? „Was für eine Frage!“ möchte man da sagen. Und dennoch; es gibt ein solches Datum: den 26. Juli, den Esperantotag. An diesem Tag erschien im Jahre 1887 in Warschau eine Broschüre von Ludwik Lejzer Zamenhof über eine „Internationale Sprache“. ¿Es posible dar la fecha en que nació un idioma? Uno tendería a decir "¡Pero qué pregunta es esa!". Y sin embargo una fecha así existe: 26 de julio, el día del esperanto. En ese día en 1887 apareció en Varsovia un folleto de Ludwik Lejzer Zamenhof acerca de una "Lengua Internacional".
Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören. La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad.
Ich will kein Fleisch. No quiero carne.
Er lässt sich die Haare dreimal im Monat schneiden. Se corta el pelo tres veces al mes.
Der Fluss fließt ins Meer. El río fluye hasta el mar.
Sie hatten ihre eigene Kultur. Ellos tenían una cultura propia.
Wenn Gott die Tiere nicht zum Essen gemacht hat, warum hat er sie dann aus Fleisch gemacht? Si Dios no hizo los animales para que nos los comiéramos, ¿por qué los hizo de carne?
Diese Scheren schneiden nicht gut. Estas tijeras no cortan bien.
Sie wurden ins Gefängnis gesteckt. Ellos fueron puestos en prisión.
Schweden hat seine eigene Sprache. Suecia tiene su propia lengua.
Ich esse normalerweise kein rotes Fleisch. Generalmente no como carne roja.
Schneiden, waschen und föhnen bitte. Lavar, cortar y secar, por favor.
Ein Hund hat ihr ins Bein gebissen. Un perro le mordió la pierna.
Er beschrieb seine eigene Erfahrung. Él describió su propia experiencia.
Fleisch oder Fisch? ¿Carne o pescado?
Schneiden Sie den Mozzarella in ungefähr 7mm große Würfel. Corte la mozzarella en cubos de aproximadamente 7 milímetros.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.