Exemples d’usage de "sich schreiben" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous50 escribirse50
Wer hat einen Brief geschrieben? ¿Quién ha escrito una carta?
Wer hat diesen Brief geschrieben? ¿Quién ha escrito esa carta?
Hast du dieses Buch geschrieben? ¿Tú has escrito este libro?
Er hat zwei Bücher geschrieben. Él ha escrito dos libros.
Hat Mary diesen Brief geschrieben? ¿Ha escrito Mary esta carta?
Haben Sie dieses Buch geschrieben? ¿Ha escrito usted este libro?
Hast du das Buch geschrieben? ¿Tú has escrito este libro?
Ihr Name war falsch geschrieben. Su nombre estaba mal escrito.
Ich habe dieses Buch geschrieben. Yo he escrito este libro.
Du hast dieses Buch geschrieben? ¿Has escrito tú este libro?
Sie haben dieses Buch geschrieben? ¿Has escrito tú este libro?
Ich habe einen Brief geschrieben. He escrito una carta.
Wie schreibt sich Ihr Familienname? ¿Cómo se escribe su apellido?
Nein, ich habe es nicht geschrieben. No, yo no lo he escrito.
Er wird einen Brief geschrieben haben. Habrá escrito una carta.
Hast du ihm keinen Brief geschrieben? ¿No le has escrito ninguna carta?
Von wem wurde das Buch geschrieben? ¿Por quién fue escrito el libro?
Das Buch ist auf Spanisch geschrieben. El libro está escrito en español.
Dieses Buch ist in Englisch geschrieben. Este libro está escrito en inglés.
Dieses Buch ist auf Englisch geschrieben. Este libro está escrito en inglés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !