Verwendungsbeispiele von "verabschieden" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Sie ging ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden. Ella salió sin siquiera despedirse de sus amigos.
Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht. Él se olvida siempre de despedirse de la gente cuando se va.
Der Kongress hat den Gesetzentwurf verabschiedet. El congreso aprobó el proyecto de ley.
Sie verabschiedete sich von mir. Ella se despidió de mí.
Sie verabschiedete sich von mir. Ella se despidió de mí.
Der Senat hat den Gesetzentwurf verabschiedet. El senado aprobó el proyecto de ley.
Sie ging ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden. Ella salió sin siquiera despedirse de sus amigos.
Der Gesetzesentwurf wurde mit überwältigender Mehrheit verabschiedet. El proyecto de ley fue aprobado por una abrumadora mayoría.
Der Bundestag hat heute ein neues Gesetz verabschiedet. El parlamento federal aprobó hoy una nueva ley.
Das Gesetz wurde nach heftigen Auseinandersetzungen im Parlament verabschiedet. La ley fue aprobada por el parlamento después de fuertes disputas.
Der Präsident legte ein Veto gegen das Gesetz ein, nachdem der Kongress es verabschiedet hatte. El presidente vetó la ley después de que el congreso la aprobara.
Sie hängte auf, ohne sich zu verabschieden. Ella colgó sin decir adiós.
Er verließ das Haus ohne sich zu verabschieden. Abandonó la casa sin decir adiós.
Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum. Ella salió de la habitación sin decir adiós.
Sie verließ den Raum, ohne sich zu verabschieden. Ella salió de la habitación sin decir adiós.
Ich hatte weder Zeit zum Einkaufen noch, um mich von meiner Mutter zu verabschieden. No tuve tiempo ni para ir de compras ni para despedirme de mi madre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!