<>
no matches found
Translations: all16 acabado1 pasado1 other translations14
Sie gingen vorbei, ohne zu grüßen. Ella pasó de largo sin saludar.
Die Ferien sind jetzt vorbei. Las vacaciones acaban ya.
Der Urlaub ist fast vorbei. Las vacaciones están a punto de terminar.
Der Postbote kommt alle drei Tage vorbei. El cartero pasa cada tres días.
Komm bei mir vorbei, wann du willst. Visítame cuando quieras.
Er kommt einmal in der Woche vorbei. Él anda por acá una vez a la semana.
Er ging an mir vorbei, ohne mich wahrzunehmen. Él pasó por al lado mío sin notarme.
Das ist ein tropischer Sturm. Es wird bald vorbei sein. Esta es una tormenta tropical. Terminará pronto.
Die Oper ist nicht vorbei, bevor die fette Dame singt. La ópera no termina hasta que cante la señora gorda.
Ich kam bei der Buchhandlung vorbei und kaufte ein interessantes Buch. Pasé por la librería y compré un libro interesante.
Bevor wir zu Hause ankamen, gingen wir noch bei der Apotheke vorbei. Pasamos a la farmacia antes de llegar a casa.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. No me importan vuestros nombres. Total, cuando se termine este trabajo me iré.
Er schaut hin und wieder auf dem Heimweg vom Büro in diesem Buchladen vorbei. De vez en cuando él pasa por esa tienda de libros en su camino a casa de la oficina.
Der kalte Krieg mag vorbei sein, aber die Angst vor dem Krieg ist noch nicht aus den Köpfen der Leute verschwunden. Puede que la Guerra Fría haya terminado, pero el miedo a la guerra todavía no se ha borrado de las mentes de los hombres.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how