Exemples d’usage de "Anche quando" en italien avec traduction en anglais

<>
Bevo quando ho un'occasione per farlo e qualche volta anche quando non ce l'ho. I drink when I have occasion, and sometimes when I have no occasion.
Anche quando pensava ad altro le ritornavano in mente idee di morte. Even when she thought about something else, ideas of death returned to her mind.
Quando il sole della cultura cala, anche i nani sembrano giganti. When the sun of culture sets, the dwarfs too look like giants.
Ti voglio bene anche con i tuoi tanti, tantissimi, infiniti problemi mentali. I love you in spite of your many, but so many, infinite mental problems.
Tom era stupito quando sentì la notizia. Tom was flabbergasted when he heard the news.
Riuscite anche a parlare il giapponese? Can you speak Japanese, too?
Quando l'hai incontrata per la prima volta? When was it that you first met her?
Tom è stato anche là. Tom was also there.
Lavoravo in banca quando abitavo a Londra. I used to work in a bank when I lived in London.
Scusami, ma abbiamo anche noi fretta. Excuse me, but we're in a hurry, too.
Quando dipinsi questo quadro avevo 23 anni. When I painted this picture, I was 23 years old.
Puoi bere l'acqua, ma puoi anche passarla. You can drink water, but you can also pass it.
Quando sono triste, le mie amiche mi incoraggiano. When I'm sad, my friends encourage me.
Riesce anche a contare in italiano? Can you also count in Italian?
Quando mi sono svegliata ero triste. When I woke up, I was sad.
Il dottore è giovane. Il piloto l'è anche lui? The doctor is young. Is the pilot, too?
Quando sono con voi sono felice. When I'm with you, I'm happy.
Eppure, è sempre vero anche il contrario. And yet, the contrary is always true as well.
Prendo lezioni di danza da quando ho tre anni e spero di diventare una ballerina. I have been taking ballet lessons since I was three and hope to be a ballerina.
Anche il cielo piange per noi! Even the sky cries for us!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !