Usage examples of "acque poco profonde" in Italian with translation to English

<>
Il povero non è quello che ha troppo poco, ma quello che vuole troppo. Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, sciocche, profonde, toccanti, offensive. Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Solo la punta di un iceberg emerge dalle acque. Only the tip of an iceberg shows above the water.
Fra poco è il mio compleanno. My birthday is coming soon.
Le frasi danno un contesto alle parole. Le frasi hanno personalità. Possono essere divertenti, intelligenti, stupide, profonde, toccanti, offensive. Sentences bring context to the words. Sentences have personalities. They can be funny, smart, silly, insightful, touching, hurtful.
Mi si sono rotte le acque. My water broke.
Tom venne poco dopo mezzogiorno. Tom came a little after noon.
Abbiamo attraversato le acque su una barca. We crossed the waters in a boat.
Devi studiare l'inglese poco per volta. You have to study English step by step.
Non è possibile padroneggiare una lingua straniera in poco tempo; devi studiare passo dopo passo. You can't master a foreign language in a short time; you have to study it step by step.
Per favore aspetta un poco. Please wait a bit.
Mio nonno morì poco dopo la mia nascita. My grandfather died shortly after my birth.
Mi dispiace dirlo, ma il servizio è poco buono. I'm sorry to say, but the service isn't very good.
Tom è venuto poco dopo mezzogiorno. Tom came a little after noon.
Tom ha molto poco denaro. Tom has very little money.
Poco dopo la guerra mio padre comprò una nuova casa, nella quale sono nato. Shortly after the war my father bought a new house, in which I was born.
Il paziente migliorò poco alla volta. The patient got better little by little.
Abbiamo poco tempo, sbrighiamoci. We don't have much time. Let's hurry.
Ha la vista poco buona. His eyesight is bad.
Tom dispone di poco tempo libero. Tom has limited free time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!