Exemples d’usage de "di tanto in tanto" en italien avec traduction en anglais

<>
Vieni a trovarmi di tanto in tanto. Come and see me once in a while.
Tom va a Boston di tanto in tanto. Tom goes to Boston every once in a while.
Perché siete tanto in collera? Why are you guys so angry?
Viaggiare non mi piace più di tanto. I don't like traveling all that much.
Il vecchio è saggio e ne sa tanto sulla vita. The old man is wise and knows many things about life.
Mi dispiace tanto. Non volevo calciarla. I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
Non voglio aspettare così tanto. I don't want to wait that long.
Perché Tom beve così tanto? Why does Tom drink so much?
Gli ellissi hanno così tanto da nascondere... Ellipses have so much to hide....
Come ha fatto ad imparare così tanto sul pesce? How did she come to know so much about fish?
Questa cosa vale tanto oro quanto pesa! This stuff is worth its weight in gold!
Perché così tanto odio? Why so much hate?
Non mi sono mai sentita tanto stupida. I have never felt so stupid.
Mio padre ha ottenuto quello ed altro in quattro parole, il che ha fatto sì che citare Shakespeare risultasse tanto efficace quanto potrebbe desiderare qualunque consigliere d'affari. My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish.
Se mangi così tanto, ti ammalerai. If you eat so much, you'll get sick.
Bill non vuole proprio che suo padre fumi così tanto. Bill hates that his father smokes heavily.
Come fa a sapere così tanto sui pesci? How did she get to know so much about fish?
Mi domando perché il karaoke vada tanto di moda. I wonder why karaoke is so popular.
Non è stato molto intelligente comprare così tanto tonno in scatola, dato che non ho alcun apri-scatola. It wasn't very smart to buy so many tuna cans, since I have no can-opener.
Non ci siamo visti per così tanto tempo. We haven't seen each other for such a long time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !