Exemples d'utilisation de "il stesso" en italien

<>
Dubitare di sé stesso è il primo segno dell'intelligenza. To have doubts about oneself is the first sign of intelligence.
Tom non è stato se stesso ultimamente. Tom hasn't been his usual self lately.
L'illuminismo è l'uscita dell'uomo dallo stato di minorità che egli deve imputare a sé stesso. Enlightenment is man’s leaving his self-caused immaturity.
Questo cambierà per sempre come pensate al vostro stesso pensiero. This will forever change how you think about your own thinking.
A tutte le mie amiche piace lo stesso genere di musica che piace a me. All my friends like the same kind of music that I do.
Lei fece lo stesso errore di prima. She made the same mistake as before.
Io e lui eravamo allo stesso campo allora. He and I were in the same camp then.
Lei ha fatto lo stesso errore di prima. She made the same mistake as before.
I leader politici europei si riuniscono per cercare di salvare l'euro, e con esso lo stesso progetto di Unione europea. The political leaders of Europe come together to try to save the euro, and with it the very project of European Union.
L'intenzione è buona coma l'atto stesso. The will is as good as the deed.
La vita è più infernale dello stesso inferno. Life is more hellish than hell itself.
Ho fatto io stesso queste scatole. I made these boxes myself.
Ogni individuo che lavora ha diritto ad una remunerazione equa e soddisfacente che assicuri a lui stesso e alla sua famiglia una esistenza conforme alla dignità umana ed integrata, se necessario, da altri mezzi di protezione sociale. Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection.
Hai fatto lo stesso errore dell'ultima volta. You made the same mistake as last time.
Fece lo stesso errore di prima. She made the same mistake as before.
Lei ha indossato lo stesso cappello per un mese. She has worn the same hat for a month.
Non puoi fare due cose allo stesso tempo. You can't do two things at once.
A tutte le mie amiche piace lo stesso tipo di musica che piace a me. All my friends like the same kind of music that I do.
Lui stesso si rifiutò di parlarle. He himself refused to talk to her.
Nei sistemi informatici moderni l'umlaut e la dieresi sono rappresentati allo stesso modo. In modern computer systems, umlaut and diaeresis are represented identically.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !