Verwendungsbeispiele von "lascia entrare" im Italienischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Il tetto lascia entrare la pioggia. The roof lets in rain.
Apri la porta e lascia entrare il cane. Open the door and let in the dog.
Apra la porta e lasci entrare il cane. Open the door and let in the dog.
Aprite la porta e lasciate entrare il cane. Open the door and let in the dog.
Apra la porta e faccia entrare il cane. Open the door and let in the dog.
Lascia perdere. Non ha senso dargli consigli. Forget it. There's no sense giving him advice.
Ha rifiuto categoricamente di permettermi entrare. He flatly refused to let me in.
Lascia quel lavoro agli esperti. Leave that job to the experts!
La mamma sta per entrare in bagno. Mom is about to enter the bath.
Il rapporto di Tom lascia molto a desiderare. Tom's report leaves much to be desired.
Ma consente di entrare nella chiesa. But it allows to enter the church.
Quella sera lascia la mia mancia sottoo una tazza da caffè, che lasciai alla rovescia sul tavolo. That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.
Ci si deve togliere le scarpe prima di entrare nelle case. One must take off one's shoes before entering houses.
Lascia che lo sostituisca. Let her replace it.
L'ho visto entrare nel negozio. I saw him enter the store.
Lascia che ti spieghi con uno schema. Let me explain it with a diagram.
Ho visto un uomo entrare nella stanza. I saw a man enter the room.
Il suo piano lascia molto a desiderare. His plan leaves much to be desired.
Chiunque venga, io non lo farò entrare. Whoever comes, I won't let him in.
Dato che sono qua, lascia che ti aiuti. Since I'm here, let me help you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!