<>
no matches found
Questo terreno è la mia proprietà. This land is my property.
Mia zia ereditò l'immensa proprietà. My aunt inherited the huge estate.
Questa terra è la mia proprietà. This land is my property.
Tieni la proprietà, ma rinnova la casa! Keep the estate, but revamp the house!
Nessun individuo potrà essere arbitrariamente privato della sua proprietà. No one shall be arbitrarily deprived of his property.
Secondo il testamento di Tom, Mary erediterà l'intera proprietà. According to Tom's will, Mary will inherit his entire estate.
Non le è permesso stare qui. Questa è proprietà privata. You are not allowed here. This is private property.
Non vi è permesso stare qui. Questa è proprietà privata. You are not allowed here. This is private property.
Non ti è permesso stare qui. Questa è proprietà privata. You are not allowed here. This is private property.
Ha disegnato una linea tratteggiata per mostrare dove finiva la proprietà. She drew a broken line to show where the property ended.
In alcune società le mogli sono ancora considerate la proprietà dei loro mariti. In some societies, wives are still considered the property of their husbands.
Ogni individuo ha il diritto ad avere una proprietà sua personale o in società con altri. Everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
Tom parla francese con proprietà. Tom can speak French fluently.
Tom non sa parlare francese con proprietà. Tom doesn't know how to speak French properly.
Tom non sapeva che Mary parlasse francese con tanta proprietà. Tom didn't know Mary spoke French so fluently.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how