Exemples d'utilisation de "andare in automobile" en italien
E facendoci andare in bici per lunghe e fantastiche escursioni.
В результате мы пускались в чудесные продолжительные велосипедные прогулки.
Se ne è andata lungo un mitologico fiume oscuro il cui nome comincia per L per quanto riesci a ricordare, già avviato verso l'oblio dove ti unirai a coloro che hanno dimenticato perfino come si nuota e ad andare in bicicletta.
Оно уплыло вниз по течению мифологической реки, чьё название начинается на Л, насколько вы помните, на пути к вашему собственному забвению, где вы встретите тех, кто забыл даже как плавать и ездить на велосипеде.
Chiedete loro di andare in altri posti, a vedere le cose con i loro occhi, per sperimentare l'esperienza dell'apprendimento, per giocare, per indagare.
Просите их путешествовать, чтобы увидеть всё своими глазами, чтобы по-настоящему учиться на собственном опыте, играть, задавать вопросы.
"Dovresti riunire quante più persone possibile in polo blu e pantaloni kaki, andare in un Best Buy e stare lì senza fare nulla".
"Вы должны собрать как можно больше людей, одетых в синие рубашки поло и штаны цвета хаки, зайти в магазин Best Buy и стоять там".
Immaginate di andare in un ristorante e avere questo grosso menù, ma non avete idea di quale sia il prezzo.
Только представьте - идёте вы в ресторан, и Вам дают большущее меню, но вы не имеете понятия, сколько что стоит.
Così ottenni una borsa di studio di un anno per andare in Africa a chiedere alle persone perché stessero costruendo frattali.
Так я получил стипендию Фулбрайта просто чтобы путешествовать весь год по Африке, спрашивая людей, зачем они строят фракталы,
Anche nel negozio all'angolo, senza andare in qualche negozio stravagante, si trovano cose con un design così ricercato che tutti quanti pensano che siamo tutti così sofisticati.
Предметы в магазинчике на углу, не говоря уже о каком-нибудь модном магазине, являются изысканным дизайном, заставляющим всех думать, что итальянцы очень утончённы.
Sarebbe un vantaggio ingiusto se lui potesse andare in giro in una golf car.
У него появится незаслуженное преимущество, если он сможет ездить на гольф-каре.
E di solito questo voleva dire relegarsi alla poltrona o andare in Arizona a giocare a golf.
Как правило, это означает, что мы садимся в мягкое кресло или переезжаем в Аризону играть в гольф.
Io credo, ad esempio, che nessuno di noi desideri andare in prigione ma tutti noi pensiamo che ci siano delle persone che devono andare in prigione.
К примеру, никто из нас, скорее всего, в тюрьме сидеть не хочет, но каждый из нас считает, что кое-кому место именно там.
Esther Chavez era una contabile eccezionale a Città del Messico, aveva 72 anni, e stava pensando di andare in pensione.
Она работала бухгалтером в Мехико-Сити, ей было 72 года, и она собиралась выходить на пенсию.
doveva essere una tecnologia senza futuro, ma Alfred Mann ha incontrato il dottore che stava per andare in pensione, il Dr. Schindler.
Это должно было стать забытой технологией, но Альфред Манн встретился с доктором, который собирался выйти на пенсию.
Che so, andare in mountain bike o leggere un libro o fare un gioco, riscopritelo.
Неважно, будет ли это езда на велосипеде, книга, или какая-то игра, откройте это заново.
questi sono i manichini da crash test che aspettano il loro momento di andare in scena.
Это специальные куклы для краш-тестов, ожидающие своей очереди.
E andare in giro per la comunità e intervistare i propri vicini su quale tipo di cibo comprano da dove e perché, questo è un tipo di compito a casa.
А пойти и опросить своих соседей, какую еду они покупают откуда и почему, это своего рода домашнее задание.
In questo caso, mi ci sarebbero voluti circa 20 anni per andare in pareggio.
В этом случае новый дом энергетически окупился бы примерно за 20 лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité