Exemplos de uso de "anno in corso" em italiano com tradução para o russo

<>
La storia alla base di "The 99" si svolge nel 1258, anno in cui la storia ci dice che i Mongoli invasero Baghdad distruggendola. Предыстория "99" разыгрывается в 1258 г., когда монголы захватили Багдад и опустошили его.
E, naturalmente, se il costo di installazione di un telefono cala, perché è in corso una rivoluzione digitale, allora il tutto sarebbe stato ancor più notevole. Конечно, если в результате происходящей цифровой революции стоимость установки телефона снизится, эффект будет ещё более разительным.
Purtroppo, 20 milioni di bambini come questo nascono ogni anno in tutto il mondo. К сожалению, ежегодно в мире рождается примерно 20 миллионов недоношенных детей.
Nel 2007 sono andato in Liberia dove un gruppo di amici ed io abbiamo girato un film indipendente, auto finanziato e ancora in corso, su un leggendario e brutale signore della guerra chiamato Generale Butt Naked. В 2007 году я поехал в Либерию, где с группой друзей снимал независимое, никем не финансируемое кино, до сих пор не завершенное, о легендарном и жестоком воине по имени Генерал Голый Зад.
Gli Americani, gente incredibilmente generosa - più di 300 miliardi all'anno, donati ogni anno in beneficienza, confrontati con l'ammontare degli aiuti stranieri dei 17 paesi più industrializzati che totalizzano 120 miliardi. Американцы - крайне щедрые люди - более 300 миллиардов в год перечисляется на благотворительность, в сравнении со 120 миллиардами, перечисленными 17 ведущими индустриальными странами на поддержку соседних иностранных государств.
C'è un progetto in corso nel sistema giuridico della California che costa ai contribuenti due miliardi di dollari, e non funziona. Один проект в судебной системе Калифорнии уже обошёлся налогоплательщикам в 2 миллиарда долларов, и он не работает.
Questo vale come studiare storia per un anno in università. Вместо изучения истории целый год в университете,
C'erano bombardamenti in corso, non vicino, ma sentivo gli scoppi delle bombe. Шла бомбежка - не очень близко, но мы слышали взрывы.
Ho passato circa un anno in casa, in mutande, a scviere codici, come Linus [Torvalds] nella foto di prima. Над составлением кода мне пришлось примерно год попотеть дома, в нижнем белье - точно, как Линус Торвальдс на одной из фотографий перед этим.
Per questi sistemi c'è anche un brevetto in corso di approvazione depositato dalla comunità. У нас также есть заявка на патент на эти системы, принадлежащая нашему сообществу.
Nel primo anno in cui ha avuto la Jeep, ha salvato dalla mutilazione 4500 ragazze. В год, когда она получила Jeep, она спасла 4,500 девушек от кастрирования.
Voi ancora non considerate questi strumenti come accessori per il vostro telefono, ma studenti e ingegneri di tutto il mondo hanno già attaccato sensori atmosferici alle biciclette, ai palmari, a robot economici e sul dorso dei piccioni - quest'ultimo, in particolare, è un progetto oggi in corso all'Università della California di Irvine, che utilizzati sensori montati sugli uccelli per misurare la formazione di smog dovuta all'inquinamento. Пока еще вы не видели эти приборы в качестве дополнительных модулей для мобильников, но студенты и инженеры во всем мире уже прикрепляют атмосферные датчики на свои велосипеды и карманные компьютеры, и несложных, дешевых роботов на спины голубей - это проект, который сейчас работает в Университете Калифорния - Ирвайн, где сенсоры, закрепленные на теле птиц, позволяют измерять степень загазованности воздуха.
L'anno scorso vi ho raccontato, in sette minuti, la storia del Progetto Orion, che era questa tecnologia davvero improbabile che tecnicamente avrebbe potuto funzionare, ma aveva una finestra politica di un solo anno in cui avrebbe potuto farlo, e perciò non ha funzionato. В прошлом году я рассказал вам историю - за семь минут - про "Проект Орион", это была совершенно невероятная технология, которая с технической точки зрения была работоспособна, но политическое "окно", когда всё могло получиться, было всего год, так что ничего не вышло.
C'è un'altra storia di gioco che penso sia ancora in corso. А вот еще одна история игры, которая, как я полагаю, еще не окончена.
"Hey, lo sai che il premio Nobel fu istituito nel 1901, che per inciso é lo stesso anno in cui é nato Alberto Giacometti? "Эй, ты знаешь, что Нобелевская премия была учреждена в 1901 году, в котором совершенно случайно родился Альберто Джакометти?"
228 sono in corso di valutazione. 228 в процессе одобрения.
Così navigheremo attraverso questo mezzo anno in circa 40 secondi. Сейчас полгода пролетят перед нами за 40 секунд.
La ricerca che ho iniziato nel 1960 è ancora in corso. Исследование, которое я начала в 1960 году, продолжается и сегодня.
Dobbiamo aspettare fino al 1880, anno in cui questo grand'uomo, Charles Darwin, pubblica un libro sorprendente, straordinario, che dà inizio a una rivoluzione. Придется подождать до 1880 года, когда великий человек, Чарльз Дарвин, опубликует замечательную, изумительную книгу, которая ознаменовала начало "революции".
Sono in corso esperimenti con i bongo, i panda, gli eland, le tigri di Sumatra, e gli australiani, fantastici come sempre, stanno giocando con queste cose. Мы сейчас также экспериментируем с бонгами, пандами, сумартанскими тиграми и австралийцами, - благослови их Господь, - разведуют эти вещи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!