Verwendungsbeispiele von "aprire corte" im Italienischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Il più lungo processo nella storia degli USA, la nazione Sioux contro gli Stati Uniti, venne svolto dalla Corte Suprema americana. Самое долгое судебное слушание в истории США, Нация Сиу против Соединенных Штатов, рассматривалось в в Верховном Суде США.
Proviamo ad aprire questa. Вы можете открыть вот эту.
E - e - - cosa hanno tutti questi in comune, inclusa la Corte Suprema? И и что общего между всеми ними, включая Верховный суд?
Però, per un diciottenne che prova ad aprire una scuola non è facile senza un grande finanziatore o un grande sostenitore. Однако нелегко 18-летнему юноше открыть школу, если у него нет влиятельного покровителя или спонсора.
Quando mandi lunghezze d'onda molto corte, come un diapason, l'antenna risuona ed è maggiore l'energia emessa dall'antenna della radiazione di ritorno dal terreno che stiamo provando ad analizzare, ci vuole troppo tempo di elaborazione." При слишком короткой длине волны антенна резонирует, как камертон, и из неё исходит энергии больше, чем энергия остаточного рассеяния от земли, а это требует от нас при анализе чрезмерного объёма обработки данных".
Arriva quindi il momento di aprire un varco e di permettervi di parlare a Milo. Теперь пора окрыть портал и дать возможность вам поговорить с Майло.
Ho anche suggerito che i pipistrelli utilizzino i colori percepiti, come il rosso o il blu, come delle etichette, etichette interne, per alcuni utili aspetti degli echi - magari la consistenza acustica delle superfici, pelose o lisce e così via, nello stesso modo in cui le rondini o, in effetti, noi stessi, usiamo queste tinte percepite - "rossezza" e "bluezza" eccetera - per etichettare lunghezze d'onda della luce lunghe o corte. Я даже предложил, что летучие мыши используют воспринимаемые оттенки, вроде красного и синего, как метки - внутренние метки, для некоторых полезных аспектов эха - возможно для описания акустической текстуры поверхностей, пушистых или гладких, и так далее, точно так же, как ласточка, или как мы, используем воспринимаемые оттенки - красноту и синеву - для описания длинных и коротких волн света.
Si può anche suturare i vasi per un bypass su un cuore che batte senza aprire il torace. Можно также нашить обходные сосуды к бьющемуся сердцу без необходимости вскрытия грудной клетки.
Lui fece causa, e questa disputa fece tutta la strada fino alla Corte Suprema, credeteci, il caso della golf car. Кейси Мартин подал в суд, и иск прошел все инстанции вплоть до Верховного Суда США - хотите верьте, хотите нет - это стало "делом о мототележке".
Dobbiamo aprire gli occhi e vedere che non siamo delle vittime. Нам надо открыть глаза и ясно увидеть, что мы не жертвы.
Staimo usando lunghezze d'onda molto corte. Мы используем волны слишком короткой длины,
In realtà, potremmo allontanarci per un milioni di anni poi tornare e gli scimpanzè farebbero sempre la stessa cosa con gli stessi bastoncini per le termiti e gli stessi sassi per aprire le noci. Мы можем улететь на миллион лет и вернуться, а эти шимпанзе будут делать то же самое, орудовать палками, чтобы находить термитов и разбивать камнями орехи.
La Corte Suprema decise. Верховный Суд США принял решение.
Pensammo al modo di aprire la parabola in singoli petali mobili. Мы задумались над способом разбить параболу на отдельные лепестки, которые бы отслеживали движение солнца.
Ricordate, nel film, per me, lei e la sua dama di corte erano parte dello stesso corpo, l'una l'essere mortale e l'altra lo spirito. Помните, что в фильме для меня обе она и её фрейлина были частями одного тела, одной смертной сущности и одной духовной сущности.
Quando dovevo aprire la scuola nel campo per rifugiati, sono andata dall'imam. Когда открывала школу в лагере для беженцев, я встретилась с имамом.
Beh, dovrei raccontarvi prima della Corte Suprema. Ах да, сначала я должен рассказать про Верховный Суд.
Ora, potete aprire gli occhi. Теперь откройте глаза.
Ombre corte di pomeriggio e così via. Короткие тени днем и так далее.
Si può aprire completamente. Его можно полностью развернуть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!