<>
no matches found
CHICAGO - In questi anni non c'è da aspettarsi una rapida crescita dell'economia mondiale. Рост мировой экономики, вероятно, будет оставаться замедленным в течение нескольких следующих лет:
E'logico che chiunque debba aspettarsi di essere spaventato da un lavoro che si sente nato per fare. Неужели это логично бояться той работы, для которой люди, как они чувствуют, они предназначены?
Un bambino nato a New Delhi oggi può aspettarsi di vivere tanto quanto il più ricco uomo al mondo di 100 anni fa. Ребёнок, родившийся сегодня в Нью-Дели, может надеяться прожить столько же, сколько богатейший человек в мире - сто лет тому назад.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how