Ejemplos de uso de "avvocato delle cause perse" en italiano con traducción al ruso

<>
Questa è una delle cause che vanno risolte. Это лишь одна проблематика, требующая решения.
Una delle cause della crisi finanziaria è stata la volontà, da parte delle istituzioni finanziarie, di scegliere (e in alcuni casi, creare) prodotti con ritorni superiori alla media in tempi normali ma perdite eccessive in casi eccezionali. Одной из причин финансового кризиса был аппетит финансовых учреждений в выборе (в некоторых случаях, создании) продуктов с доходностью выше средней в обычное время и с избыточными потерями в исключительных случаях.
Questa intrusione senza precedenti in ambiti storicamente riservati agli stati intralcerebbe il lavoro degli amministratori e dei CdA, taglierebbe fuori la stragrande maggioranza di azionisti retail e inasprirebbe l'attenzione a breve termine che ora è considerata una delle cause scatenanti della crisi finanziaria". Это беспрецедентное вторжение в сферы, исторически зарезервированные для штатов, ограничит директоров и членов правления, отстранит подавляющее большинство мелких держателей акций и обострит краткосрочные проблемы, которые сейчас считаются основными причинами финансового кризиса.
La globalizzazione è stata una, ma solo una, delle cause che hanno contribuito al secondo problema chiave -la crescente diseguaglianza. Глобализация была одним, но только одним из факторов, способствующих второй ключевой проблеме - растущему неравенству.
Quest'espressione di generosità implica una fondamentale incomprensione delle cause del malcontento attuale, attribuendo infatti tale insoddisfazione a motivazioni puramente materiali. Такие щедрые дары выдают фундаментальное недопонимание причин нынешнего недовольства, поскольку они предполагают, что причины недовольства исключительно материальны.
Senza una migliore comprensione delle cause della crisi, non possiamo mettere in atto una strategia di ripresa efficace. Ведь до тех пор пока у нас не будет лучшего понимания причин кризиса, мы не сможем ввести эффективную стратегию восстановления.
Uno famoso è chiamato il "Metodo delle 7 cause per sviluppare compassione". Знаменитым методом, который называется "Каузативный метод развития сочувствия, состоящий из семи шагов".
Venticinque anni e quattro mesi or sono ho letto l'articolo di un giornale che diceva che un giorno le siringhe sarebbero diventate una delle principali cause di diffusione dell'AIDS, e della trasmissione dell'AIDS. Более 25 лет назад я прочел газетную статью, в которой предсказывалось, что шприцы станут одной из главных причин распространения СПИДа, передачи СПИДа.
Pur essendo ben recepite, queste misure sono in grado di contrastare solo i sintomi delle debolezze dei sistemi alimentari globali, senza intaccare le cause più profonde. Хотя и приветствуемые, эти меры направлены только на симптомы слабости глобальной продовольственной системы, оставляя без внимания причины кризисов.
Nei colloqui con la FARC c'è stata un'evoluzione quando alla distensione delle relazioni intra-regionali ha fatto seguito un'ambiziosa iniziativa per affrontare le cause del conflitto colombiano. Переговоры с FARC перешли на новый уровень, когда за снижением напряженности в регионе последовало решение начать борьбу с первопричинами колумбийского конфликта.
Possiamo capire le cause delle malattie mentali. что можно понять причинно-следственную связь психических расстройств;
Gli Usa sono troppo concentrati negli onerosi e inutili interventi militari in altri territori aridi - siano essi in Afghanistan, Pakistan, Yemen o Somalia - per prestare attenzione alle strategie di sviluppo economico a lungo termine finalizzate a risolvere le cause che sono alla base delle attuali crisi del Corno d'Africa. США слишком сосредоточены на дорогих и неэффективных военных подходах - будь то в Афганистане, Пакистане, Йемене или Сомали - чтобы обратить внимание на долгосрочные стратегии экономического развития, направленные на устранение коренных причин текущего кризиса в этих странах.
Ora abbiamo usato questa ricerca per cercare di capire non solo come le persone normali si sviluppano, ed elaborano le loro competenze ed abilità, ma anche per capire le cause dei difetti e l'origine delle differenze o variazioni che possono limitare le capacità di un bambino o di un adulto. Мы использовали это исследование, чтобы попытаться понять не только как нормальный человек развивается и разрабатывает свои умения и способности, но также попытаться понять природу ухудшения и природу различий и вариантности, которые могут ограничить возможости ребенка или взрослого.
Si conoscono da decenni le cause di questo tumore maligno. Десятилетиями известна причина этого злокачественного образования.
E'anche molto difficile fronteggiare un generale E'molto difficile per un politico, a causa della paura che molte vite siano state perse invano. Так же очень тяжело контролировать генерала Это очень тяжело для политика, так как вы боитесь, что много жизней было просто потеряно.
Ora, il sistema delle retribuzioni é imperniato su due cose. Теперь, то как работает система оплаты, вознаграждаются обычно две вещи.
Lo stesso per i Lawrence e la professione di avvocato. люди с именем Лоуренс становятся адвокатами,
Dopo 140 anni di conflitti e 100 anni di ruscelli prosciugati e circostanze che leggi e cause in tribunale non hanno risolto abbiamo optato per una soluzione di mercato con compratori e venditori entrambi interessati a una soluzione che non richiede interventi legali. После 140 лет конфликтов и 100 лет высохших потоков, фактов, с которыми суды и регуляторы не смогли справиться, мы, совместив рыночные принципы, покупателей и продавцов, создали решение - решение, не требующее судебных процессов.
Perse tutto. Он потерял все.
Alcuni Svedesi molto gentilmente classificano molte delle loro morti infantili secondo il registro britannico di classificazione socioeconomica generale. Группа шведов классифицировала множество случаев младенческой смертности в соответствии с британским реестром общей социально-экономической классификации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.