Ejemplos de uso de "battere le mani" en italiano con traducción al ruso

<>
E mi sedetti lì nello studio a guardare queste donne che battevano le mani - ritmi meravigliosi - mentre queste piccole fatine ballavano intorno a loro indossando bellissimi colori di seta. И я сидела в студии, смотря на этих женщин, хлопающих в ладоши - красивые ритмы - пока эти маленькие сказочные феи транцевали вокруг них, одетые в красивые цветные шелковые наряды.
Beh, allora smettete di battere le mani. Ну тогда прекратите хлопать..
Se vi chiedessi di battere le mani - forse posso farlo. Если бы я попросила вас похлопать - может я могу сделать это.
Dovevamo battere le celle solari. Нам надо было обыграть солнечные элементы.
Quelli contrari, alzate le mani. Поднимите руки те, кто "против".
Ho provato le palette per le mani, di tutto. Я пробовал ласты для рук, всё что угодно.
E una donna se ne stava lì col suo portamento perfetto, le mani di lato, e parlava di quando dopo la guerra le 30 ballerine si erano ritrovati e di quanto fosse stato straordinario. И одна женщина стояла с безупречной осанкой, ее руки по швам, и говорила о воссоединении 30-ти после войны и как замечательно это было.
Ed è arrivato alla conclusione, praticamente da solo, che gli studenti che non riuscivano più a risolvere i problemi, come riparare macchine, non avevano lavorato con le mani. И самостоятельно пришел к выводу, что отстающие студенты, у которых не получалось, например, ремонтировать машины - никогда ранее не работали руками.
Capelli grigio-giallo, pantaloni militari sotto una camicia da notte, lei girandosi dall'altra parte, nascondendo il viso devastato tra le mani, mormorando un "Salve" inappropriato. Желтоватые седые волосы, кальсоны под ночной рубашкой, она повернулась, пряча свое разрушенное временем лицо в руках, пробормотав невозможное "Привет".
In un certo senso, sto tenendo tra le mani un modello dell'universo. В некотором смысле, я держу в руках модель вселенной.
L'ultima fase di qualsiasi genocidio ben riuscito è quella in cui l'oppressore riesce ad alzare le mani e dire "Mio Dio, cosa si stanno facendo queste persone? Последняя глава любого успешного геноцида, когда притеснитель может убрать свои руки и сказать, "Боже мой, что они с собой делают?
Potreste mettere tutti le mani sotto di voi e sentire il coccige. Вы можете почувствовать эти косточки.
E ho attaccato il telefono, e mi sono messo le mani sul viso, e ho fatto un urlo silenzioso. Я повесил трубку и закрыл лицо руками, и я кричал, знаете, таким безмолвным криком.
Questo sistema gli permette di usare ogni superficie e di usare le mani per interagire con l'informazione proiettata di fronte a lui. Мы видим, как эта система позволяет ему подойти к любой поверхности и [голыми] руками начать обрабатывать информацию, которая проецируется прямо перед ним.
Usano le mani. Они используют свои руки.
Chiudete gli occhi, per piacere, e aprite le mani. Пожалуйста, закройте глаза и раскройте Ваши ладони.
Su le mani, per favore. Пожалуйста, поднимите руки.
Lo sviluppo delle braccia e le mani 36 Giorni: развиваются кисти и руки 36 дней:
La massima aderenza si ha non appena si appoggiano i piedi o le mani sulla roccia. Наибольшее сцепление вы получаете, когда первый раз касаетесь скалы рукой или ступней.
Non c'è bisogno che alziate le mani perchè abbiamo tutti gli stessi stereotipi politici. Мне не нужно, чтобы вы поднимали руки, потому что у всех из нас похожие политические стереотипы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.