Sentence examples of "battere sulla spalla" in Italian

<>
Persino i programmi economici hanno cominciato a battere sulla cosa. даже бизнес-программы начали затрагивать эту тему.
Ciò che abbiamo dovuto fare, è che mi sono fatto avanti per ricostruire la fiducia in quella truppa, ricostruire la loro fiducia - io e loro, loro e me i nostri superiori e noi come forza armata - senza neanche poter dare una pacca sulla spalla. И что тогда мы должны были делать, когда я должен оставаться на связи пытаться восстановить веру этих военных сил восстановить их уверенность - мою и их, их и мою наших главнокомандующих и нас, как олицетворение силы - и все это безо всякой возможности положить руку на плечо.
ci si stringeva la mano o, a una partita di baseball, si dava una pacca sulla spalla all'amico e si scambiavano pugni intesi come codici d'affetto; пожимали руки, или, играя в мяч, хлопали друг друга по спине, а похлопать друг друга по плечу означало выказать самые сильные чувства.
Dà una pacca sulla spalla al fratello, risponde al telefono quando squilla, fa cenni di saluto. Фантом может хлопать их братьев по плечу, отвечать на звонок телефона, махать на прощание.
Sentii un colpetto sulla spalla, e mi girai per veder uscire dalla folla questa enorme ragazza in una felpa con cappuccio. Я почувствовала как кто-то похлопал меня по плечу, развернулась посмотреть и увидела громадную девочку в толстовке, вышедшую из толпы.
Camminava elegantemente, come una giraffa nella savana africana portando la bandiera sulla spalla. Она выступала элегантно, как жираф в африканской саванне, держа флаг на своем плече.
Un altra cosa da provare è passare da una comunicazione e una collaborazione attive, quello che è il faccia a faccia, dare colpetti sulla spalla dei colleghi, salutarli, andare alle riunioni e sostituirle con dei modelli più passivi di comunicazione, usando quindi e-mail e messaggistica istantanea o prodotti appositi per la collaborazione, cose così. Еще вы можете попробовать переключиться с активного обмена информацией лицом к лицу, когда люди стучат друг другу по плечу, говорят привет, собираются на митинги, и заменить это более пассивными формами общения - использовать такие вещи как электронную почту и обмен быстрыми сообщениями или специальные коллаборационные продукты - что-нибудь из этого.
Qualcuno di voi sa che nel 1990 Depp si fidanzò con Winona Ryder, e che si fece fare un tatuaggio sulla spalla destra "Winona per sempre". Некоторые из вас, возможно, знают, что в 1990 Депп был помолвлен с Вайноной Райдер и сделал татуировку с ее именем на своем плече "Вайнона навсегда".
Guardate cosa porta sulla sua spalla destra. Вот этот человек - обратите внимание на то, что находится на его правом плече -
Questo pesce si chiama "shining tubeshoulder" perche'in effetti ha un tubo sulla sua spalla che emette spruzzi di luce. Эта рыба называется блестящий сагамихт, потому что у нее на плече-трубка, из которой может выходить свет.
Sappiamo, per esempio, che chi mente tende a battere di più le ciglia, a posizionare i piedi verso l'uscita. Например, мы знаем, что у лжецов меняется частота моргания, а их ноги обращаются к выходу.
E questa è la spalla di Johnny Depp. Это плечо Джонни Деппа.
"Ti ricordi di quando abbiamo lasciato quei brutti messaggi sulla segreteria telefonica del nostro ex? "Помнишь, мы оставляли ужасные сообщения на автоответчике бывшего парня?
Ho pensato che la mia ultima carta da giocare lì era, almeno, sai, se non posso battere queste ragazze voglio fare un po'di casino, ok? И я думаю, это моя последняя карта здесь, по крайней мере, знаешь, если я не обгоню этих девочек, я поиграю с их мозгами немного, понимаешь?
Nel 2006 ero andato dal mio dottore per una normale visita, e gli dissi, "Mi fa male la spalla." В 2006 я пошел к своему доктору на плановый осмотр, и я сказал, что у меня болит плечо.
Ma prima di parlarvi della chimica politica, in realtà vi devo parlare sulla chimica del petrolio. Но перед тем, как начать говорить о политической химии, я бы рассказала о химии нефти как таковой.
Battere i piedi più forte non risolve il problema perché il nuotatore medio trasferisce solo circa il 3 percento della propria spesa energetica nel moto avanzante. более сильные движения ног не решают задачи, потому что средний пловец трансформирует только около трёх процентов затрачиваемой энергии в поступательное движение.
Dopo la spalla, niente. Вычленение плеча.
si chiedeva Mary Douglas in un saggio sulla povertà scritto 35 anni fa. Спрашивает Мэри Дуглас в своём ессе о бедности, написанном 35 лет назад.
Questo è un tentativo di battere un Guinness World Record. А это - попытка установить рекорд Гиннеса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.